Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति

विश्वाधिकः स्वतन्त्रश् च कर्ता हर्ताखिलेश्वरः इदं तु मत्परं तेजः कः पुनः श्रोतुमिच्छति

viśvādhikaḥ svatantraś ca kartā hartākhileśvaraḥ idaṃ tu matparaṃ tejaḥ kaḥ punaḥ śrotumicchati

അവൻ സർവ്വവിശ്വത്തെയും അതിക്രമിച്ചവൻ, പൂർണ്ണസ്വതന്ത്രൻ, കർത്താവും ഹർത്താവും, അഖിലേശ്വരൻ. ഇതുതന്നെ എന്റെ പരമ തേജസ്സാണ്; പിന്നെ ആരാണ് കൂടുതൽ കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?

विश्वाधिकःbeyond the universe, transcending all worlds
विश्वाधिकः:
स्वतन्त्रःindependent, self-sovereign
स्वतन्त्रः:
and
:
कर्ताcreator/doer/agent
कर्ता:
हर्ताwithdrawer/destroyer/one who reabsorbs
हर्ता:
अखिलेश्वरःLord of all without remainder
अखिलेश्वरः:
इदम्this
इदम्:
तुindeed/but
तु:
मत्परम्having Me as the highest goal, centered on Me
मत्परम्:
तेजःsplendor, divine radiance/power
तेजः:
कःwho?
कः:
पुनःfurther/again
पुनः:
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
इच्छतिdesires
इच्छति:

Suta Goswami (narrating Shiva-tattva within the Purana’s discourse)

S
Shiva

FAQs

It establishes Shiva as Akhileśvara—the transcendent, independent Pati—so Linga worship is directed to the supreme Lord who creates and withdraws all, not merely to a worldly deity.

Shiva is portrayed as viśvādhika (beyond the cosmos) and svatantra (absolutely free), the ultimate agent of manifestation and reabsorption—hallmarks of Pati-tattva in Shaiva Siddhanta.

The verse primarily highlights tattva-jñāna (right understanding) foundational to Pāśupata orientation: turning the pashu’s attention to the matpara (Shiva-centered) tejas through devotion and contemplation during Linga-puja.