Previous Verse
Next Verse

Shloka 176

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

जपान्यनियमाश्चैव नात्र कार्या विचारणा गुरोर्विरुद्धं यद्वाक्यं न वदेत्सर्वयत्नतः

japānyaniyamāścaiva nātra kāryā vicāraṇā gurorviruddhaṃ yadvākyaṃ na vadetsarvayatnataḥ

ജപനിയമങ്ങളെക്കുറിച്ച് ഇവിടെ ഇനി ചർച്ച വേണ്ട. ഗുരുവിന് വിരുദ്ധമായ വാക്ക് സർവ്വശ്രമത്തോടെയും ഒരിക്കലും ഉച്ചരിക്കരുത്.

जपा (japā)repetition of mantra
जपा (japā):
नियमाः (niyamāḥ)disciplines/observances
नियमाः (niyamāḥ):
च एव (ca eva)and indeed
च एव (ca eva):
नात्र (nātra)here/in this matter
नात्र (nātra):
कार्या (kāryā)to be done/required
कार्या (kāryā):
विचारणा (vicāraṇā)deliberation/debate
विचारणा (vicāraṇā):
गुरोः (guroḥ)of the Guru
गुरोः (guroḥ):
विरुद्धम् (viruddham)contrary/opposed
विरुद्धम् (viruddham):
यत् (yat)which
यत् (yat):
वाक्यम् (vākyam)speech/statement
वाक्यम् (vākyam):
न (na)not
न (na):
वदेत् (vadet)one should speak
वदेत् (vadet):
सर्व-यत्नतः (sarva-yatnataḥ)with all effort/at all costs
सर्व-यत्नतः (sarva-yatnataḥ):

Suta Goswami (narrating the traditional Shaiva discipline as taught in the Linga Purana’s guru-centered instruction)

G
Guru

FAQs

It establishes that effective japa and Linga-upāsanā depend on guru-śāsana: the sādhaka’s speech and conduct must not oppose the Guru, because the Guru transmits the right mantra-vidhi and bhāva necessary for Shiva’s grace.

Indirectly, it points to Shiva-tattva as accessed through proper transmission and discipline: the Guru functions as the visible guide to Pati (Shiva), leading the bound pashu away from pasha through correct japa and right conduct.

Mantra-japa with niyama is highlighted, especially the yogic restraint of speech (vāk-samyama): one must avoid guru-viruddha speech to keep the practice aligned with Pashupata discipline.