Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

दुष्टान्तकाय सर्वाय भवाय परमात्मने पञ्चवक्त्रो दशभुजो ह्य् अक्षपञ्चदशैर्युतः

duṣṭāntakāya sarvāya bhavāya paramātmane pañcavaktro daśabhujo hy akṣapañcadaśairyutaḥ

ദുഷ്ടാന്തകനായ, സർവ്വവ്യാപിയായ, പരമാത്മാവായ ഭവനു നമസ്കാരം—അവൻ പഞ്ചവക്ത്രനും ദശഭുജനും പതിനഞ്ച് അക്ഷമാലകളാൽ അലങ്കൃതനും ആകുന്നു.

दुष्टान्तकायto the destroyer of the wicked
दुष्टान्तकाय:
सर्वायto the all (all-pervading)
सर्वाय:
भवायto Bhava (Shiva, the Lord of becoming and dissolution)
भवाय:
परमात्मनेto the Supreme Self
परमात्मने:
पञ्चवक्त्रःfive-faced
पञ्चवक्त्रः:
दशभुजःten-armed
दशभुजः:
हिindeed
हि:
अक्षपञ्चदशैःwith fifteen akṣas (rosary beads/rudrākṣa-like beads)
अक्षपञ्चदशैः:
युतःendowed/associated with
युतः:

Suta Goswami (narrating a stotra within the Linga Purana context)