Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Pāśupata-vrata Māhātmya: Dvādaśa-Liṅga Mahāvrata, Month-wise Dravya, and Pūjā-krama

तस्माद्देवं यजेद्भक्त्या प्रतिमासं यथाविधि पौर्णमास्यां व्रतं कार्यं सर्वकामार्थसिद्धये

tasmāddevaṃ yajedbhaktyā pratimāsaṃ yathāvidhi paurṇamāsyāṃ vrataṃ kāryaṃ sarvakāmārthasiddhaye

അതുകൊണ്ട് ഭക്തിയോടെ പ്രതിമാസം വിധിപ്രകാരം ആ ദേവനായ ശിവനെ ആരാധിക്കണം. പൗർണ്ണമിദിനത്തിൽ സർവകാമാർത്ഥസിദ്ധിക്കായി വ്രതം അനുഷ്ഠിക്കണം.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
देवम्the Deva (Śiva)
देवम्:
यजेत्should worship/sacrifice to
यजेत्:
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
प्रतिमासम्every month
प्रतिमासम्:
यथाविधिaccording to proper rule/ritual injunction
यथाविधि:
पौर्णमास्याम्on the full-moon day (Pūrṇimā)
पौर्णमास्याम्:
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
कार्यम्should be done/undertaken
कार्यम्:
सर्वall
सर्व:
काम-अर्थdesired aims/objectives (kāma and artha, broadly all sought goals)
काम-अर्थ:
सिद्धयेfor accomplishment/perfection
सिद्धये:

Suta Goswami (narrating the Purāṇic teaching to the sages of Naimiṣāraṇya)

S
Shiva

FAQs

It establishes a regular discipline: monthly worship of Śiva according to śāstric procedure, with a focused Pūrṇimā-vrata as a potent observance for attaining one’s rightful aims through devotion and proper rite.

Śiva is indicated as the Deva worthy of yajña and bhakti—Pati who responds to disciplined devotion; by approaching Him through vidhi and vrata, the pashu (individual soul) moves from pasha-bound striving toward siddhi under His grace.

A monthly Śiva-yajana (Linga-pūjā in practice) performed yathāvidhi, and a Pūrṇimā-vrata—an observance combining restraint, worship, and intention-setting aimed at sarva-kāmārtha-siddhi.