Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

स्वेच्छाविग्रहसंभव-प्रतिष्ठाफलवर्णनम् (विविधशिवमूर्तिप्रतिष्ठा, लोक-फल, शिवसायुज्य)

कृत्वा भक्त्या प्रतिष्ठाप्य यत्फलं तद्वदाम्यहम् सर्वयज्ञतपोदानतीर्थदेवेषु यत् फलम्

kṛtvā bhaktyā pratiṣṭhāpya yatphalaṃ tadvadāmyaham sarvayajñatapodānatīrthadeveṣu yat phalam

ഭക്തിയോടെ ശിവലിംഗം പ്രതിഷ്ഠിച്ചാൽ ലഭിക്കുന്ന ഫലം ഞാൻ പറയുന്നു—സകല യജ്ഞം, തപസ്, ദാനം, തീർത്ഥാടനം, ദേവപൂജ എന്നിവയാൽ ലഭിക്കുന്ന പുണ്യഫലമത്രേ അത്।

कृत्वा (kṛtvā)having done/after performing
कृत्वा (kṛtvā):
भक्त्या (bhaktyā)with devotion
भक्त्या (bhaktyā):
प्रतिष्ठाप्य (pratiṣṭhāpya)having installed/established (the liṅga)
प्रतिष्ठाप्य (pratiṣṭhāpya):
यत्फलं (yat-phalaṁ)whatever fruit/merit
यत्फलं (yat-phalaṁ):
तत् (tat)that
तत् (tat):
वदामि (vadāmi)I speak/declare
वदामि (vadāmi):
अहम् (aham)I
अहम् (aham):
सर्व (sarva)all
सर्व (sarva):
यज्ञ (yajña)Vedic sacrifices
यज्ञ (yajña):
तपो (tapo)austerity/penance
तपो (tapo):
दान (dāna)charitable giving
दान (dāna):
तीर्थ (tīrtha)pilgrimage/holy ford
तीर्थ (tīrtha):
देवेषु (deveṣu)among/with respect to the gods
देवेषु (deveṣu):
यत् (yat)whatever
यत् (yat):
फलम् (phalam)fruit/merit.
फलम् (phalam):

Suta Goswami (narrating the Linga Purana teaching to the sages at Naimisharanya; conveying the phala-śruti of liṅga-pratiṣṭhā)

S
Shiva

FAQs

It states that installing the Śiva-liṅga with sincere bhakti yields merit equal to the combined fruits of yajña, tapas, dāna, tīrtha-yātrā, and deva-pūjā—thereby elevating liṅga-pratiṣṭhā as a supreme Shaiva practice.

By equating liṅga-pratiṣṭhā’s fruit with all other sacred acts, it implies Śiva as Pati—the highest refuge and the inner ground of all dharmic merits—through whom the pashu can move beyond pasha (bondage) by devotion-centered worship.

The highlighted practice is bhakti-based liṅga-pratiṣṭhā (installation/consecration). As a Shaiva discipline, it functions like a concentrated sādhanā where devotion and right ritual channel one’s merit toward Śiva, the liberating Lord.