Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

यदुवंश-प्रवचनम्: हैहय-क्रोष्टु-वंशविस्तारः (कृतवीर्यार्जुनादि, ज्यामघ-विदर्भ-शात्वत-पर्यन्तम्)

देवक्षत्रसुतः श्रीमान् मधुर्नाम महायशाः मधूनां वंशकृद्राजा मधोस्तु कुरुवंशकः

devakṣatrasutaḥ śrīmān madhurnāma mahāyaśāḥ madhūnāṃ vaṃśakṛdrājā madhostu kuruvaṃśakaḥ

ദേവക്ഷത്രന്റെ പുത്രനായി ശ്രീമാനും മഹായശസ്സും ഉള്ള ‘മധു’ എന്ന രാജാവ് ജനിച്ചു. അവൻ മധുവംശത്തിന്റെ സ്ഥാപകൻ; മധുവിൽ നിന്ന് കുരുവംശത്തിന്റെ പ്രവർ‍ത്തകനും ഉദിച്ചു.

devakṣatra-sutaḥson of Devakṣatra
devakṣatra-sutaḥ:
śrīmānillustrious, prosperous
śrīmān:
madhuḥ nāmanamed Madhu
madhuḥ nāma:
mahā-yaśāḥof great fame
mahā-yaśāḥ:
madhūnāmof the Madhus (clan/line)
madhūnām:
vaṁśa-kṛtmaker/founder of a lineage
vaṁśa-kṛt:
rājāking
rājā:
madhoḥ tuand from Madhu indeed
madhoḥ tu:
kuru-vaṁśakaḥthe one who establishes/propagates the Kuru line
kuru-vaṁśakaḥ:

Suta Goswami (narrating dynastic history to the sages of Naimisharanya)

D
Devakṣatra
M
Madhu
K
Kuru

FAQs

By anchoring Shaiva narratives within well-known royal genealogies, the text legitimizes the spread of Shiva-dharma through righteous kings who protect temples, endow Linga installation, and uphold public worship.

Indirectly: Shiva-tattva is presented as the transcendent Pati whose dharma is preserved in the world through orderly succession and dharmic rulership; the stability of lineage mirrors the maintenance of cosmic order under Mahadeva.

No specific puja-vidhi or Pashupata Yoga practice is stated; the takeaway is the dharmic role of kingship—supporting Shaiva rites such as Linga-pratiṣṭhā and temple patronage.