अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)
जगाम स रथो नाशं शापाद्गर्गस्य धीमतः गर्गस्य हि सुतं बालं स राजा जनमेजयः
jagāma sa ratho nāśaṃ śāpādgargasya dhīmataḥ gargasya hi sutaṃ bālaṃ sa rājā janamejayaḥ
ധീമാനായ ഗർഗമുനിയുടെ ശാപം മൂലം ആ രഥം നശിച്ചു. ഗർഗന്റെ ബാലനായ പുത്രനെ രാജാവ് ജനമേജയൻ അപമാനിച്ചു/പീഡിപ്പിച്ചു; അതിനാൽ ആ വിനാശം അവനെ ബാധിച്ചു.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It underscores that Shiva-puja must be grounded in dharma: offenses against the innocent and against tapasvin sages create pasha (bondage) that obstructs devotion and spiritual merit.
Indirectly, it reflects Shiva-tattva as the moral-cosmic order where actions bear fruit: when dharma is violated, the pashu experiences binding consequences, and only alignment with righteous conduct leads toward Pati (Shiva).
The implied discipline is aparādha-varjana (avoidance of offenses) and yama-like restraint—foundational to Pashupata-oriented sadhana—so that worship and japa are not undermined by karmic fallout.