Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)

दिष्टपुत्रस्तु नाभागस् तस्मादपि भलन्दनः भलन्दनस्य विक्रान्तो राजासीद् अजवाहनः

diṣṭaputrastu nābhāgas tasmādapi bhalandanaḥ bhalandanasya vikrānto rājāsīd ajavāhanaḥ

ദിഷ്ടന്റെ പുത്രൻ നാഭാഗൻ; അവനിൽ നിന്ന് ഭലന്ദനൻ ജനിച്ചു. ഭലന്ദനനിൽ നിന്ന് വീരനായ രാജാവ് അജവാഹനൻ ഉദ്ഭവിച്ചു—ഇങ്ങനെ വംശപരമ്പര ക്രമമായി നീങ്ങി.

दिष्ट-पुत्रःson of Diṣṭa
दिष्ट-पुत्रः:
तुindeed/and
तु:
नाभागःNābhāga (name of a king)
नाभागः:
तस्मात् अपिfrom him also/thereafter
तस्मात् अपि:
भलन्दनःBhalandana (name of a king)
भलन्दनः:
भलन्दनस्यof Bhalandana
भलन्दनस्य:
विक्रान्तःvaliant, mighty
विक्रान्तः:
राजाking
राजा:
आसीत्was
आसीत्:
अजवाहनःAjavāhana (name of a king)
अजवाहनः:

Suta Goswami

N
Nābhāga
D
Diṣṭa
B
Bhalandana
A
Ajavāhana

FAQs

It preserves the dharmic genealogy that frames how worldly sovereignty is meant to support Shiva-oriented order (śaiva-dharma); such lineage sections situate Linga worship within the broader maintenance of cosmic and social harmony.

Indirectly: by presenting orderly succession, it reflects Shiva as Pati—the supreme regulator of sṛṣṭi-sthiti—while individual rulers remain paśu, moving through birth and lineage under the bonds (pāśa) of karma.

No specific puja-vidhi or Pāśupata yoga technique is stated; the takeaway is dharmic kingship—supporting Vedic rites and Shiva devotion as the proper conduct for rulers in a Shaiva cosmology.