Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

उष्णीषी च सुवक्त्रश् च उदग्रो विनतस् तथा दीर्घश् च हरिकेशश् च सुतीर्थः कृष्ण एव च

uṣṇīṣī ca suvaktraś ca udagro vinatas tathā dīrghaś ca harikeśaś ca sutīrthaḥ kṛṣṇa eva ca

അവൻ ഉഷ്ണീഷധാരി, സുമുഖൻ, ഉന്നതനും വിനീതനും കൂടിയാണ്. അവൻ ദീർഘവ്യാപി, ഹരികേശൻ (സ്വർണ്ണവർണ്ണ കേശധാരി), ജീവികൾക്കു പവിത്ര തീർത്ഥസ്വരൂപൻ, കൂടാതെ കൃഷ്ണവർണ്ണൻ—ശിവൻ മാത്രമേ.

uṣṇīṣīwearer of a turban/royal head-ornament
uṣṇīṣī:
caand
ca:
suvaktraḥbeautiful-faced, auspicious-visaged
suvaktraḥ:
caand
ca:
udagraḥexalted, lofty, eminent
udagraḥ:
vinataḥhumble, bowed, modest
vinataḥ:
tathālikewise/also
tathā:
dīrghaḥlong, vast, far-extending
dīrghaḥ:
caand
ca:
harikeśaḥtawny-/golden-haired, having Hari-colored hair
harikeśaḥ:
caand
ca:
sutīrthaḥexcellent tīrtha, maker of sacred fords, supreme purifier
sutīrthaḥ:
kṛṣṇaḥdark-hued, mysterious/hidden One
kṛṣṇaḥ:
evaindeed/alone
eva:
caand
ca:

Suta Goswami (narrating Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)