Previous Verse
Next Verse

Shloka 160

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

देवासुरगुरुर् देवो देवासुरनमस्कृतः देवासुरमहामात्रो देवासुरगणाश्रयः

devāsuragurur devo devāsuranamaskṛtaḥ devāsuramahāmātro devāsuragaṇāśrayaḥ

അവൻ തന്നെയാണ് ദേവൻ—ദേവാസുരന്മാരുടെ ഗുരു; ദേവാസുരർ നമസ്കരിക്കുന്നവൻ. അവൻ ദേവാസുരന്മാരുടെ മേൽ പരമ മഹാമാത്രം (പ്രധാനാധികാരം), അവരുടെ എല്ലാ ഗണങ്ങൾക്കും ആശ്രയം॥

devaḥthe Divine Lord (Shiva)
devaḥ:
devāsura-guruḥteacher/preceptor of Devas and Asuras
devāsura-guruḥ:
devāsura-namaskṛtaḥsaluted by Devas and Asuras
devāsura-namaskṛtaḥ:
devāsura-mahā-mātraḥthe great authority/prime ministerial power among Devas and Asuras
devāsura-mahā-mātraḥ:
devāsura-gaṇa-āśrayaḥthe shelter/refuge of the groups (gaṇas) of Devas and Asuras
devāsura-gaṇa-āśrayaḥ:

Suta Goswami (narrating a Shiva-stuti within the Linga Purana’s chapter context)

S
Shiva
D
Devas
A
Asuras

FAQs

It establishes Shiva as the universal refuge and authority for all beings—Devas and Asuras—supporting Linga-worship as surrender to Pati beyond factional divisions, seeking protection and right order (dharma).

Shiva-tattva is presented as transcendent and impartial: the Guru and shelter of all hosts, indicating the Lord as Pati who governs and uplifts pashus (souls) regardless of their outward alignment, dissolving pasha through grace and right guidance.

The key practice implied is śaraṇāgati (taking refuge) expressed through namaskāra and stuti—devotional surrender that aligns the pashu to Pati, foundational to Shaiva puja and supportive of Pashupata-oriented discipline.