Devanagari scriptआरोहणो ऽधिरोहश् च शीलधारी महातपाः महाकण्ठो महायोगी युगो युगकरो हरिः
Transliterationārohaṇo 'dhirohaś ca śīladhārī mahātapāḥ mahākaṇṭho mahāyogī yugo yugakaro hariḥ
Translationഅവൻ തന്നേ ആരോഹണനും, സർവ്വജീവികളെ ഉയർത്തുന്ന അധിരോഹനും; ശീലധർമ്മധാരി മഹാതപസ്വി. അവൻ മഹാകണ്ഠൻ, പരമയോഗി; അവൻ തന്നേ യുഗവും യുഗകർത്താവും—ഹരി, ബന്ധനദുഃഖഹരൻ.
Word by Wordārohaṇaḥthe ascent/one who leads upward (spiritual rise) adhirohaḥthe one who mounts/raises (uplifts beings beyond pāśa) śīla-dhārībearer of śīla (ethical discipline and right conduct) mahā-tapāḥgreat in tapas (austerity, inner heat of sādhanā) mahā-kaṇṭhaḥgreat-throated (Nīlakaṇṭha, who held the poison to protect the worlds) mahā-yogīsupreme yogin (master of Pāśupata-yoga) yugaḥthe age/epoch (time-principle) yuga-karaḥmaker/ordainer of the ages (controller of cosmic cycles) hariḥremover/destroyer (of pāpa, duḥkha, and bondage—pāśa). SpeakerSuta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)