Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

अग्नित्रय-पितृवंश-रुद्रसृष्टि-वैराग्योपदेशः

शंकरश्चाप्रयत्नेन तदात्मा योगविद्यया वैराग्यस्थं विरक्तस्य विमुक्तिर्यच्छमुच्यते

śaṃkaraścāprayatnena tadātmā yogavidyayā vairāgyasthaṃ viraktasya vimuktiryacchamucyate

ശങ്കരൻ—അവൻ തന്നെയാണ് പരമതത്ത്വസ്വരൂപൻ—യോഗവിദ്യയാൽ വൈരാഗ്യത്തിൽ നിലകൊള്ളുന്ന വിരക്തനു പ്രയാസമില്ലാതെ മോക്ഷം നൽകുന്നു; ആ മോക്ഷം തന്നെയാണ് പരമ ശമം, പരമ മംഗളശാന്തി എന്നു പ്രസ്താവിക്കുന്നു।

शंकरःShankara (Lord Shiva)
शंकरः:
and
:
अप्रयत्नेनwithout strenuous effort/without strain
अप्रयत्नेन:
तदात्माwhose essence is That (the Supreme)
तदात्मा:
योगविद्ययाby the science/knowledge of Yoga
योगविद्यया:
वैराग्यस्थम्one established in dispassion
वैराग्यस्थम्:
विरक्तस्यof the detached (pashu turning away from pasha)
विरक्तस्य:
विमुक्तिःliberation/release
विमुक्तिः:
यत्which
यत्:
शम्peace/auspicious tranquility
शम्:
उच्यतेis said/declared
उच्यते:

Suta Goswami (narrating the teaching tradition of Shaiva Yoga to the sages of Naimisharanya)