सोमवर्णनम्
Graha–Ratha–Aśva Varṇana, Dhruva-Nibaddha Gati, Maṇḍala-Pramāṇa, Graha-Arcana
नवयोजनसाहस्रो विष्कम्भः सवितुः स्मृतः त्रिगुणस्तस्य विस्तारो मण्डलस्य प्रमाणतः
navayojanasāhasro viṣkambhaḥ savituḥ smṛtaḥ triguṇastasya vistāro maṇḍalasya pramāṇataḥ
സവിതാവിന്റെ (സൂര്യന്റെ) വ്യാസം ഒൻപതിനായിരം യോജനകളെന്ന് സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു; പ്രമാണപ്രകാരം അവന്റെ മണ്ഡലവിസ്താരം അതിന്റെ ത്രിഗുണം.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
By giving precise cosmic measures, the verse underscores that the universe functions by a sacred order (ṛta) ultimately governed by Pati (Shiva); Linga worship aligns the devotee (paśu) with that divine order through disciplined reverence and inner steadiness.
Though Shiva is not named, the verse implies Shiva-tattva as the transcendent regulator: the measurable cosmos (including the Sun) is a manifested system within Pāśa-bound reality, while Pati remains the sovereign ground that enables such proportion, law, and intelligibility.
No direct puja-vidhi is stated; the takeaway is contemplative discipline (dhyāna) on cosmic order—useful in Pāśupata-oriented practice where the yogin reflects on the governed universe to loosen pāśa (bondage) and fix awareness on Pati.