Bhūtavana–Kailāsa–Mandākinī–Rudrapurī: Śiva’s Jeweled Abodes and Perpetual Worship
संयुतं सर्वभूतेन्द्रैर् ब्रह्मेन्द्रोपेन्द्रपूजितैः वराहगजसिंहर्क्षशार्दूलकरभाननैः
saṃyutaṃ sarvabhūtendrair brahmendropendrapūjitaiḥ varāhagajasiṃharkṣaśārdūlakarabhānanaiḥ
അവൻ സകലഭൂതങ്ങളുടെ പ്രമുഖാധിപന്മാരോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരുന്നുവും, ബ്രഹ്മാ, ഇന്ദ്രൻ, ഉപേന്ദ്രൻ എന്നിവരാൽ പൂജിക്കപ്പെട്ടവനുമായിരുന്നുവും, വരാഹം, ഗജം, സിംഹം, ഋക്ഷം, ശാർദൂലം, കരഭം എന്നീ മുഖങ്ങളുള്ള സേവകരാൽ ചുറ്റപ്പെട്ടവനുമായിരുന്നുവും ആകുന്നു।
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It establishes the cosmic hierarchy of worship: even Brahmā, Indra, and Upendra revere the supreme Lord, implying that Linga-pūjā aligns the devotee (paśu) with the highest object of reverence, Pati.
Shiva-tattva is indicated as the sovereign center around whom all powers gather—devas and bhūta-lords alike—showing His lordship over both refined divine orders and fierce gaṇic forces.
The verse primarily highlights stuti and sevā-bhāva (reverent attendance); in Pāśupata framing, it points to devotion and surrender as the basis for loosening pāśa (bondage) under the grace of Pati.