Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

अविद्या-पञ्चक, नवसर्ग-क्रमः, प्रजापति-प्रसवः

Vibhaga 1, Adhyaya 5

पूर्णमासं तु मारीचं ततः कन्याचतुष्टयम् तुष्टिर्ज्येष्ठा च वै दृष्टिः कृषिश्चापचितिस् तथा

pūrṇamāsaṃ tu mārīcaṃ tataḥ kanyācatuṣṭayam tuṣṭirjyeṣṭhā ca vai dṛṣṭiḥ kṛṣiścāpacitis tathā

മരീചിയിൽ നിന്ന് പൂർണമാസൻ ജനിച്ചു; തുടർന്ന് പുത്രിമാരുടെ ഒരു സംഘം പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു—തുഷ്ടി, ജ്യേഷ്ഠാ, ദൃഷ്ടി, കൃഷി, അപചിതി. ഈ ശക്തികളിലൂടെ പതി-പരമേശ്വരൻ സൃഷ്ടിക്രമം നടത്തുകയും പാശബന്ധിത പശു-ജീവന്റെ അനുഭവം നിയമപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്യുന്നു।

pūrṇamāsamPūrṇamāsa (a progeny/name)
pūrṇamāsam:
tuindeed
tu:
mārīcamfrom Marīci
mārīcam:
tataḥthereafter
tataḥ:
kanyā-catuṣṭayama set of four daughters
kanyā-catuṣṭayam:
tuṣṭiḥTuṣṭi (contentment)
tuṣṭiḥ:
jyeṣṭhāJyeṣṭhā (eldest/seniority)
jyeṣṭhā:
caand
ca:
vaiindeed
vai:
dṛṣṭiḥDṛṣṭi (vision/perception)
dṛṣṭiḥ:
kṛṣiḥKṛṣi (cultivation/field of action)
kṛṣiḥ:
caand
ca:
apacitiḥApaciti (decline/diminution/waning)
apacitiḥ:
tathālikewise/also
tathā:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)