Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

जम्बूद्वीपस्य नववर्षविभागः रुद्रस्य अष्टक्षेत्रसन्निधिः नाभि-ऋषभ-भरतकथा

रुद्रक्षेत्रे मृताश्चैव जङ्गमाः स्थावरास् तथा भक्ताः प्रासंगिकाश्चापि तेषु क्षेत्रेषु यान्ति ते

rudrakṣetre mṛtāścaiva jaṅgamāḥ sthāvarās tathā bhaktāḥ prāsaṃgikāścāpi teṣu kṣetreṣu yānti te

രുദ്രക്ഷേത്രത്തിൽ മരിക്കുന്നവർ—ജംഗമങ്ങളായാലും സ്ഥാവരങ്ങളായാലും—ഭക്തരും, വെറും സാഹചര്യബന്ധം കൊണ്ടുള്ളവരും, എല്ലാവരും ആ പവിത്ര ശൈവക്ഷേത്രങ്ങളിലേക്കു പ്രാപിക്കുന്നു.

rudrakṣetrein Rudra’s sacred field (Rudra-kṣetra)
rudrakṣetre:
mṛtāḥthose who have died
mṛtāḥ:
ca evaand indeed
ca eva:
jaṅgamāḥmoving beings (living creatures)
jaṅgamāḥ:
sthāvarāḥimmovable beings (plants/trees, fixed entities)
sthāvarāḥ:
tathālikewise
tathā:
bhaktāḥdevotees (of Śiva)
bhaktāḥ:
prāsaṅgikāḥ apieven incidental/associated persons (connected by circumstance)
prāsaṅgikāḥ api:
teṣu kṣetreṣuto those sacred fields/holy regions
teṣu kṣetreṣu:
yāntigo/attain
yānti:
tethey
te:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
R
Rudra

FAQs

It teaches the kṣetra-prabhāva (power of Shiva’s sacred domain): proximity to Rudra’s field—even at death—supports a Shaiva destiny, reinforcing pilgrimage and Linga-centered devotion as grace-bearing supports for the bound soul (paśu).

Shiva appears as Pati whose anugraha (grace) operates through his kṣetra: even beings without deliberate sādhana may be carried toward auspicious states by contact with his sphere, indicating his sovereignty over bondage (pāśa) and release.

Kṣetra-yātrā (pilgrimage) and residence/service in Rudra’s holy area are implied as potent Shaiva practices; the verse emphasizes sacred-space sādhanā rather than a specific Pāśupata yoga technique.