Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

लिङ्गार्चनविधिक्रमः—शुद्धि, न्यास, आसनकल्पना, अभिषेक, स्तोत्र-प्रदक्षिणा

Adhyaya 27

जप्त्वा सर्वाणि मन्त्राणि प्रणवादिनमो ऽन्तकम् कल्पयेदासनं पश्चात् पद्माख्यं प्रणवेन तत्

japtvā sarvāṇi mantrāṇi praṇavādinamo 'ntakam kalpayedāsanaṃ paścāt padmākhyaṃ praṇavena tat

പ്രണവത്തോടെ ആരംഭിച്ച് ‘നമഃ’ കൊണ്ട് അവസാനിക്കുന്ന എല്ലാ മന്ത്രങ്ങളും ജപിച്ച്, തുടർന്ന് ആസനം ഒരുക്കണം; പിന്നെ പ്രണവശക്തിയാൽ ‘പദ്മ’ എന്ന ആസനം സ്ഥാപിക്കണം।

जप्त्वा (japtvā)having recited/japa having been done
जप्त्वा (japtvā):
सर्वाणि (sarvāṇi)all
सर्वाणि (sarvāṇi):
मन्त्राणि (mantrāṇi)mantras
मन्त्राणि (mantrāṇi):
प्रणवादि (praṇavādi)beginning with Oṁ (Praṇava)
प्रणवादि (praṇavādi):
नमः-अन्तकम् (namo ’ntakam)ending with ‘namaḥ’/concluding in salutation
नमः-अन्तकम् (namo ’ntakam):
कल्पयेत् (kalpayet)one should arrange/construct/prepare
कल्पयेत् (kalpayet):
आसनम् (āsanam)seat/ritual posture/installation base
आसनम् (āsanam):
पश्चात् (paścāt)afterwards
पश्चात् (paścāt):
पद्म-आख्यम् (padmākhyam)called ‘Padma’ (lotus)
पद्म-आख्यम् (padmākhyam):
प्रणवेन (praṇavena)by/with the Praṇava (Oṁ) as the energizing principle
प्रणवेन (praṇavena):
तत् (tat)that (āsana/arrangement).
तत् (tat):

Suta Goswami (narrating the Linga-Puja vidhi to the sages of Naimisharanya, with the instruction framed as an impersonal ritual injunction)

S
Shiva

FAQs

It fixes the ritual order: mantra-japa first, then sanctifying the worship-seat (āsana). The seat becomes a ritually empowered support for approaching Pati (Shiva) so the pashu (individual soul) may worship without pasha-driven impurity.

Shiva is approached through the Praṇava (Oṁ) and through namas (salutation), indicating Pati as the transcendent Lord accessed via mantra-shakti; the worshipper aligns speech and mind to that highest tattva before external offerings begin.

Mantra-japa bounded by Praṇava and namaḥ, followed by āsana-kalpa—specifically establishing the padma-āsana as the purified locus for Linga-puja, aligning with Pashupata-style discipline of body, speech, and mind.