Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

लिङ्गार्चनविधिक्रमः—शुद्धि, न्यास, आसनकल्पना, अभिषेक, स्तोत्र-प्रदक्षिणा

Adhyaya 27

कुशपुष्पयवव्रीहिबहुमूलतमालकम् दापयेत्प्रोक्षणीपात्रे भसितं प्रणवेन च

kuśapuṣpayavavrīhibahumūlatamālakam dāpayetprokṣaṇīpātre bhasitaṃ praṇavena ca

പ്രോക്ഷണീ പാത്രത്തിൽ കുശ, പുഷ്പങ്ങൾ, യവം, വ്രീഹി, അനേകം പവിത്ര മൂലങ്ങൾ, തമാലകം എന്നിവ വെച്ച്; തുടർന്ന് പ്രണവം (ഓം) കൊണ്ട് അഭിമന്ത്രിച്ച് ഭസ്മവും സ്ഥാപിക്കണം।

kuśasacred darbha grass
kuśa:
puṣpaflowers
puṣpa:
yavabarley
yava:
vrīhirice
vrīhi:
bahu-mūlamany (auspicious/medicinal) roots
bahu-mūla:
tamālakatamālaka leaves/plant (an auspicious fragrant herb)
tamālaka:
dāpayetshould cause to be placed/should put
dāpayet:
prokṣaṇī-pātrein the vessel used for sprinkling (consecrated water)
prokṣaṇī-pātre:
bhasitamsacred ash (vibhūti)
bhasitam:
praṇavenawith the praṇava ‘Oṁ’
praṇavena:
caand
ca:

Suta Goswami (narrating Linga-puja vidhi to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It prescribes the sanctifying mixture placed in the prokṣaṇī vessel and emphasizes bhasma empowered by Oṁ—purification before approaching the Linga, the manifest sign of Pati (Shiva).

By centering the rite on bhasma and the praṇava, it points to Shiva as Pati who purifies pashu (the bound soul) from pāśa (impurities/bondage), making the worshipper fit for His grace.

A puja-vidhi step: preparing consecrated sprinkling materials and installing vibhūti with Oṁ—aligned with Pāśupata-style purification and inner detachment symbolized by ash.