Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

तदाप्यहं भविष्यामि वालिर्नाम महामुनिः वालखिल्याश्रमे पुण्ये पर्वते गन्धमादने

tadāpyahaṃ bhaviṣyāmi vālirnāma mahāmuniḥ vālakhilyāśrame puṇye parvate gandhamādane

അപ്പോഴും ഞാൻ ‘വാലി’ എന്ന നാമമുള്ള മഹാമുനിയാകും—ഗന്ധമാദന പർവ്വതത്തിലെ വാലഖില്യരുടെ പുണ്യാശ്രമത്തിൽ വസിച്ചുകൊണ്ട്।

tadā apithen also
tadā api:
ahamI
aham:
bhaviṣyāmishall become/shall be
bhaviṣyāmi:
vāliḥ nāmanamed Vāli
vāliḥ nāma:
mahā-muniḥa great sage
mahā-muniḥ:
vālakhilya-āśramein the hermitage of the Vālakhilyas
vālakhilya-āśrame:
puṇyeholy, merit-bestowing
puṇye:
parvateon the mountain
parvate:
gandhamādane(on) Gandhamādana (the fragrant mountain).
gandhamādane:

Suta Goswami (narrating a prophetic/self-referential manifestation account within the Purana’s Shiva-centric narrative)

V
Vālakhilyas
G
Gandhamādana

FAQs

It situates Shiva’s grace and guidance in a specific sacred geography—Gandhamādana and the Vālakhilya-āśrama—implying that Linga-pūjā and tapas in such tīrthas become powerful means for the paśu (bound soul) to approach Pati (Shiva).

By indicating a deliberate ‘becoming’ as a mahāmuni, it reflects Shiva-tattva as free (svatantra) and compassionate, assuming forms to instruct beings—loosening pāśa (bondage) through dharma, tapas, and right knowledge.

The verse highlights tapas and āśrama-based discipline—an ascetic, Pāśupata-aligned yogic mode—where purity of place and practice supports inner transformation alongside Shiva-oriented worship.