Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

तदा समभवत्तत्र नादो वै शब्दलक्षणः ओमोमिति सुरश्रेष्ठाः सुव्यक्तः प्लुतलक्षणः

tadā samabhavattatra nādo vai śabdalakṣaṇaḥ omomiti suraśreṣṭhāḥ suvyaktaḥ plutalakṣaṇaḥ

അപ്പോൾ അവിടെയേ ശബ്ദസ്വരൂപമായ ആദിനാദം ഉദിച്ചു; സുരശ്രേഷ്ഠർ അതിനെ വ്യക്തമായി ‘ഓം, ഓം’ എന്ന ദീർഘവും ഗംഭീരവുമായ നാദമായി അറിഞ്ഞു।

तदाthen
तदा:
समभवत्arose/came into being
समभवत्:
तत्रthere/in that place
तत्र:
नादःprimordial resonance (nāda)
नादः:
वैindeed
वै:
शब्द-लक्षणःhaving the characteristic/nature of sound (śabda)
शब्द-लक्षणः:
ओम् ओम् इतिas “Oṁ, Oṁ”
ओम् ओम् इति:
सुर-श्रेष्ठाःthe best of the gods/Devas
सुर-श्रेष्ठाः:
सु-व्यक्तःclearly manifest, distinctly perceived
सु-व्यक्तः:
प्लुत-लक्षणःmarked by prolation/elongated intonation (pluta)
प्लुत-लक्षणः:

Suta Goswami (narrating the Linga’s manifestation to the sages of Naimisharanya)

D
Devas

FAQs

It links the Linga’s manifestation with nāda and the clearly heard “Oṁ,” implying that Linga-pūjā is grounded in recognizing Śiva as the source of sacred sound and the inner vibration guiding worship.

By presenting Oṁ as the distinctly manifest primordial resonance, the verse points to Śiva as Pati—the transcendent ground of śabda (sound) from which creation and revelation unfold, beyond the pasha-bound pashus.

Oṁ-dhyāna (meditation on Om) and nāda-anusandhāna (inner sound contemplation), supporting a Shaiva, Pāśupata-aligned approach where the mind is led from sound to the realization of Pati.