Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

उपमन्युना कृष्णाय पाशुपतज्ञान-प्रदानम् तथा दानविधि-फलश्रुतिः

दिव्यं पाशुपतं ज्ञानं प्रददौ प्रीतमानसः मुनेः प्रसादान्मान्यो ऽसौ कृष्णः पाशुपते द्विजाः

divyaṃ pāśupataṃ jñānaṃ pradadau prītamānasaḥ muneḥ prasādānmānyo 'sau kṛṣṇaḥ pāśupate dvijāḥ

പ്രീതമായ മനസ്സോടെ അദ്ദേഹം ദിവ്യമായ പാശുപതജ്ഞാനം നൽകി. മുനിയുടെ പ്രസാദത്താൽ, ഹേ ദ്വിജന്മാരേ, ആ കൃഷ്ണൻ പാശുപതപഥത്തിൽ മാന്യനായി.

दिव्यम्divine, transcendent
दिव्यम्:
पाशुपतम्pertaining to Pāśupati (Śiva) / the Pāśupata doctrine
पाशुपतम्:
ज्ञानम्spiritual knowledge, liberating insight
ज्ञानम्:
प्रददौbestowed, transmitted
प्रददौ:
प्रीतमानसःwith a pleased/joyful mind
प्रीतमानसः:
मुनेःof the sage
मुनेः:
प्रसादात्by grace, by favor
प्रसादात्:
मान्यःworthy of honor, venerable
मान्यः:
असौthat (person)
असौ:
कृष्णःKṛṣṇa
कृष्णः:
पाशुपतेin/according to the Pāśupata (system/path)
पाशुपते:
द्विजाःO twice-born (brāhmaṇas)
द्विजाः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
P
Pashupati
K
Krishna
M
Muni

FAQs

It frames Linga-centered Śaiva practice as grounded in Pāśupata-jñāna received through guru-grace; worship is not mere ritual, but a transmission that makes the seeker fit (mānya) for Śiva’s path.

Śiva is implied as Pāśupati (Pati), the Lord whose divine doctrine liberates the pashu (individual soul) from pasha (bondage), chiefly through revealed knowledge granted via an authentic lineage and grace.

Pāśupata Yoga is highlighted as an initiatory knowledge-system (jñāna) transmitted by a muni; the emphasis is on disciplined Śaiva sādhanā empowered by guru-prasāda rather than standalone external rites.