Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

उपमन्युना कृष्णाय पाशुपतज्ञान-प्रदानम् तथा दानविधि-फलश्रुतिः

कथं लब्धं तदा ज्ञानं तस्मात्कृष्णेन धीमता वक्तुमर्हसि तां सूत कथां पातकनाशिनीम्

kathaṃ labdhaṃ tadā jñānaṃ tasmātkṛṣṇena dhīmatā vaktumarhasi tāṃ sūta kathāṃ pātakanāśinīm

ആ ജ്ഞാനം അന്ന് ആ ധീമാനായ കൃഷ്ണനിലൂടെ എങ്ങനെ ലഭിച്ചു? ഹേ സൂതാ, പാപനാശിനിയായ ആ കഥ പറയേണ്ടത് നിങ്ങളാണ്.

कथम्how?
कथम्:
लब्धम्obtained/attained
लब्धम्:
तदाthen/at that time
तदा:
ज्ञानम्knowledge (jñāna)
ज्ञानम्:
तस्मात्from him/therefore
तस्मात्:
कृष्णेनby Kṛṣṇa
कृष्णेन:
धीमताby the wise one
धीमता:
वक्तुम्to tell/speak
वक्तुम्:
अर्हसिyou are worthy/you should
अर्हसि:
ताम्that
ताम्:
सूतO Sūta
सूत:
कथाम्narrative/account
कथाम्:
पातकनाशिनीम्sin-destroying (that which removes pāpa).
पातकनाशिनीम्:

Sages at Naimiṣāraṇya (addressing Sūta Gosvāmin)