Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Rudra’s Cosmic Dance and the Recognition of Rudra–Nārāyaṇa Unity (Īśvara-gītā Continuation)

भगवन् भूतभव्येश गोवृषाङ्कितशासन / दृष्ट्वा ते परमं रूपं निर्वृताः स्म सनातन

bhagavan bhūtabhavyeśa govṛṣāṅkitaśāsana / dṛṣṭvā te paramaṃ rūpaṃ nirvṛtāḥ sma sanātana

ഹേ ഭഗവൻ! ഭൂതഭവ്യേശാ, ഗോയും വൃഷഭവും അടയാളമായ ശാസനമുള്ളവനേ—ഹേ സനാതനാ! നിന്റെ പരമരൂപം ദർശിച്ച് ഞങ്ങൾ പൂർണ്ണമായി തൃപ്തിയും നിർവൃതിയും പ്രാപിച്ചു.

bhagavanO Blessed Lord
bhagavan:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति, एकवचन
bhūtabhavyeśaO lord of past and future beings
bhūtabhavyeśa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhūta + bhavya + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (bhūta-bhavya-yoḥ īśaḥ)
govṛṣāṅkitaśāsanaO whose emblem/command is marked with cow and bull
govṛṣāṅkitaśāsana:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootgo + vṛṣa + aṅkita + śāsana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (शासन); सम्बोधन विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: (go-vṛṣa-aṅkitaṃ śāsanam yasya) — ‘whose decree/insignia is marked with cow and bull’
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√dṛś (दृश् धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund)
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष सर्वनाम; षष्ठी विभक्ति, एकवचन
paramamsupreme
paramam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (rūpam)
rūpamform
rūpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
nirvṛtāḥsatisfied/at peace
nirvṛtāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnirvṛta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (implicit ‘vayam’)
smaindeed/then (past particle)
sma:
Kriya-nipāta (क्रियानिपात)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
Formअव्यय; भूतार्थे/स्मरणार्थे निपात (particle used with past sense/emphasis)
sanātanaO Eternal one
sanātana:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति, एकवचन

Sages/Devotees addressing Lord Kurma (Vishnu as the Eternal Lord)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Bhagavan (Supreme Lord)
B
Bhūtabhavyeśa (Lord of past and future)
G
Go (cow)
V
Vṛṣa (bull/Dharma)

FAQs

By calling the Lord “bhūtabhavyeśa” and “sanātana,” the verse points to an eternal, time-transcending Supreme reality whose direct vision brings inner fulfillment—suggesting the Highest is changeless and the source of peace.

The verse highlights darśana (direct contemplative vision) as a culminating fruit of sādhanā: when the mind becomes steady and receptive, the “paramaṃ rūpa” is apprehended and the practitioner attains nirvṛti (deep pacification), aligning with Kurma Purana’s yogic goal of inner cessation and devotion.

Using dharma-symbols like the bull (often Shaiva) and cow (often Vaishnava/protective), the verse frames the Supreme as the shared ground of sectarian symbols—supporting the Kurma Purana’s integrative vision where one Ishvara is praised through multiple sacred emblems.