Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Rudra’s Cosmic Dance and the Recognition of Rudra–Nārāyaṇa Unity (Īśvara-gītā Continuation)

त्वत्पादपद्मस्मरणादशेष- संसारबीजं विलयं प्रयाति / मनो नियम्य प्रणिधाय कायं प्रसादयामो वयमेकमीशम्

tvatpādapadmasmaraṇādaśeṣa- saṃsārabījaṃ vilayaṃ prayāti / mano niyamya praṇidhāya kāyaṃ prasādayāmo vayamekamīśam

നിന്റെ പദ്മപാദസ്മരണയാൽ സംസാരബന്ധത്തിന്റെ മുഴുവൻ ബീജവും ലയിക്കുന്നു. മനസ്സിനെ നിയന്ത്രിച്ച് ദേഹത്തെ സ്ഥിരപ്പെടുത്തി, ഭക്തിസമാധിയോടെ ഞങ്ങൾ ഏകേശ്വരനെ പ്രസാദിപ്പിക്കുന്നു.

त्वत्your
त्वत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; 'of you' (used as first member in compound)
पादपद्मस्मरणात्from remembering the lotus-feet
पादपद्मस्मरणात्:
Apadana (अपादान; cause/source)
TypeNoun
Rootपाद + पद्म + स्मरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: पादस्य पद्मम् (lotus-feet) तस्य स्मरणम्; 'from the remembrance of (your) lotus-feet'
अशेषसंसारबीजम्the seed of all transmigration
अशेषसंसारबीजम्:
Karta (कर्ता; subject of प्रयाति)
TypeNoun
Rootअशेष + संसार + बीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: अशेषस्य संसारस्य बीजम् = 'seed of the entire saṃsāra'
विलयम्dissolution
विलयम्:
Karma (कर्म; goal)
TypeNoun
Rootविलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रयातिgoes/attains
प्रयाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; प्र-उपसर्ग
मनःmind
मनः:
Karma (कर्म; object of niyamya)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नियम्यhaving restrained
नियम्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/gerundial)
TypeVerb
Rootनि + यम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable participle): 'having restrained'
प्रणिधायhaving fixed/placed
प्रणिधाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नि + धा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): 'having placed/fixed'
कायम्body
कायम्:
Karma (कर्म; object of praṇidhāya)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रसादयामःwe propitiate/please
प्रसादयामः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + सद् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; णिच् (causative) भाव: 'we propitiate/please'
वयम्we
वयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, बहुवचन
एकम्one/unique
एकम्:
Karma (कर्म; qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
ईशम्the Lord
ईशम्:
Karma (कर्म; object of prasādayāmaḥ)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Devotees/sages addressing the Supreme Lord (Īśvara) within the Ishvara Gita teaching context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

I
Ishvara
L
Lotus-feet (pāda-padma)
S
Saṃsāra

FAQs

It presents the one Īśvara as the single refuge: remembrance of Him dissolves the causal “seed” of saṃsāra, implying liberation comes from direct God-centered realization rather than external rites alone.

Smaraṇa (continuous remembrance), mano-niyama (restraint of mind), and praṇidhāna (devotional fixing of attention) with bodily steadiness—core disciplines aligned with the Kurma Purana’s Pāśupata-oriented sādhanā.

By emphasizing “ekam īśam” (the one Lord), it supports the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: the supreme Īśvara is one, approached through devotion and yoga beyond narrow Shiva–Vishnu duality.