Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Naimiṣa-kṣetra-prādurbhāva and Jāpyeśvara-māhātmya — Nandī’s Birth, Japa, and Consecration

अत्र देवाः सगन्धर्वाः सयक्षोरगराक्षसाः / तपस्तप्त्वा पुरा देवा लेभिरे प्रवरान् वरान्

atra devāḥ sagandharvāḥ sayakṣoragarākṣasāḥ / tapastaptvā purā devā lebhire pravarān varān

ഇവിടെ പുരാതനകാലത്ത് ദേവന്മാർ—ഗന്ധർവന്മാർ, യക്ഷന്മാർ, നാഗന്മാർ, രാക്ഷസന്മാർ സഹിതം—തപസ് അനുഷ്ഠിച്ചു; ആ തപസ്സിന്റെ ഫലമായി ദേവന്മാർ ശ്രേഷ്ഠ വരങ്ങൾ പ്രാപിച്ചു।

atrahere
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb: here)
devāḥgods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन
sa-gandharvāḥtogether with Gandharvas
sa-gandharvāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa + gandharva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सहगन्धर्वाः = gandharvaiḥ saha (with Gandharvas)
sa-yakṣa-uraga-rākṣasāḥtogether with Yakṣas, serpents, and Rākṣasas
sa-yakṣa-uraga-rākṣasāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa + yakṣa + uraga + rākṣasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘with Yakṣas, serpents, and Rākṣasas’ (saha-artha)
tapaḥausterity/penance
tapaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
taptvāhaving performed (austerity)
taptvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Roottap (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल
purāformerly
purā:
Kālādhi karaṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (formerly/once)
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन
lebhireobtained
lebhire:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
pravarānexcellent/choice
pravarān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpravara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन; (varān) इति विशेष्येण सह
varānboons
varān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन

Narrator (Purāṇic discourse, traditionally Sūta/Vyāsa framing)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

D
Devas
G
Gandharvas
Y
Yakshas
U
Uraga (Nagas)
R
Rakshasas

FAQs

Indirectly: it emphasizes tapas as a purifying discipline that makes beings fit to receive higher attainments; in the Kurma Purana’s broader theology, such discipline supports realization of the indwelling Lord/Ātman and the grace that follows inner purification.

Tapas (austerity) is highlighted as a core yogic limb—self-discipline, restraint, and sustained spiritual effort—often paired in the Kurma Purana with vows, purity, and devotion, aligning with Shaiva-Pāśupata and Vaishnava frameworks of practice leading to siddhi and divine favor.

By presenting tapas as a universal spiritual law honored by all classes of beings, the verse fits the Kurma Purana’s synthetic stance: boons and spiritual fruition arise through discipline and divine grace, regardless of whether the narrative context is Shaiva (Pāśupata) or Vaishnava (Nārāyaṇa/Kūrma) emphasis.