Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

Narmadā–Tīrtha-Māhātmya: Sequence of Sacred Fords and Their Fruits

नन्दितीर्थं ततो गच्छेत् स्नानं तत्र समाचरेत् / प्रीयते तस्य नन्दीशः सोमलोके महीयते

nanditīrthaṃ tato gacchet snānaṃ tatra samācaret / prīyate tasya nandīśaḥ somaloke mahīyate

അതിനുശേഷം നന്ദിതീർത്ഥത്തിലേക്ക് പോയി അവിടെ വിധിപ്രകാരം സ്നാനം ആചരിക്കണം. അതിനാൽ നന്ദീശൻ (ശിവൻ) പ്രസന്നനാകുന്നു; അവൻ സോമലോകത്തിൽ മഹിമപ്പെടുന്നു.

nandi-tīrthamto Nandi-tīrtha
nandi-tīrtham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnandi + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः; द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचनम्; तत्पुरुष-समासः (नन्देः/नन्दिनः तीर्थम्)
tataḥthereafter
tataḥ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रमसूचक-क्रियाविशेषण (thereafter)
gacchetshould go
gacchet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
snānambathing
snānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः; द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचनम्
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण
samācaretshould perform
samācaret:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√car (चर् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
prīyateis pleased
prīyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootprī (प्री धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
tasyaof him/of that (person)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचनम्; सर्वनाम
nandīśaḥNandīśa (Nandi)
nandīśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnandīśa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचनम्
somalokein Soma’s world
somaloke:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsoma + loka (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचनम्; तत्पुरुष-समासः (सोमस्य लोकः)
mahīyateis honored
mahīyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootmah (मह् धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि/भावे प्रयोगः

Lord Kurma (Vishnu) instructing on tirtha-mahatmya

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Nanditirtha
N
Nandisha
S
Shiva
N
Nandin
S
Soma-loka

FAQs

Indirectly: it teaches that inner purity and devotion expressed through dharmic acts (like tīrtha-snānā) align the seeker with Īśvara’s grace; the Atman’s uplift is shown through divine pleasure and higher-loka attainment.

The verse emphasizes karma-yoga in a purificatory form—tīrtha-gamana and snāna performed with niyama (proper observance). In the Kurma Purana’s spiritual framework, such disciplined purity supports later meditation, mantra, and Pāśupata-oriented devotion.

Vishnu (as Kūrma) teaches reverence for Śiva (Nandīśa), reflecting the Purana’s Shaiva–Vaishnava harmony: devotion to one form of Īśvara is affirmed through honoring the other’s sacred spaces and grace.