Previous Verse
Next Verse

Shloka 136

Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga

एतत् तत् परमं ज्ञानं केवलं सन्निरञ्जनम् / अहं हि वेद्यो भगवान् मम मूर्तिरियं शिवा

etat tat paramaṃ jñānaṃ kevalaṃ sannirañjanam / ahaṃ hi vedyo bhagavān mama mūrtiriyaṃ śivā

ഇതുതന്നെ പരമജ്ഞാനം—ഏകമാത്രം, ശുദ്ധവും നിരഞ്ജനവും. അറിയപ്പെടേണ്ട ഭഗവാൻ ഞാൻ തന്നേ; ഈ ശിവാ എന്റെ തന്നെ മൂർത്തി (പ്രകട രൂപം) ആകുന്നു.

एतत्this
एतत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम (demonstrative pronoun)
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम (demonstrative)
परमम्supreme
परमम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (qualifier)
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
केवलम्alone, pure
केवलम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkevala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
सत्-निरञ्जनम्pure and stainless
सत्-निरञ्जनम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsat (प्रातिपदिक) + nirañjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारय-समास (sat = pure/true qualifying nirañjana = stainless)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha/Avadhāraṇa (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; emphasis/indeed
वेद्यःknowable
वेद्यः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√vid (विद्) + ya (प्रत्यय) → vedya (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्तव्य/यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: ‘to be known’)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; -वत्-प्रातिपदिक
ममmy
मम:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम (genitive)
मूर्तिःform, embodiment
मूर्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
इयम्this
इयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम (this)
शिवाauspicious
शिवा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśivā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

B
Bhagavan (Ishvara)
S
Shiva (as Śivā/Śiva-principle)

FAQs

It defines the highest realization as a pure, stainless knowing in which the ultimate object of knowledge is Bhagavān Himself—implying liberation through direct recognition of the Supreme Reality beyond impurity and limitation.

The verse emphasizes jñāna-oriented contemplation central to the Ishvara Gita and supportive of Pāśupata-style devotion: meditation that fixes awareness on the one knowable Lord as the sole, taintless reality.

It presents a synthesis: the speaking Lord identifies Śivā (the Śiva-principle/auspicious form) as His own manifestation, supporting the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava unity within a non-dual theistic framework.