Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Tīrtha-Māhātmya: Mahālaya, Kedāra, Rivers and Fords, and Devadāru Forest

Akṣaya-Karma Doctrine

अक्षयं तत्र दानं स्यात् जप्यं वापि तथाविधम् / महादेवप्रियं तीर्थं पावनं तद् विशेषतः / तारयेच्च पितॄन् सर्वान् दत्त्वा श्राद्धं समाहितः

akṣayaṃ tatra dānaṃ syāt japyaṃ vāpi tathāvidham / mahādevapriyaṃ tīrthaṃ pāvanaṃ tad viśeṣataḥ / tārayecca pitṝn sarvān dattvā śrāddhaṃ samāhitaḥ

അവിടെ ചെയ്യുന്ന ദാനം അക്ഷയ പുണ്യം നൽകും; അവിടെ ചെയ്യുന്ന ജപവും ക്ഷയമില്ലാത്ത ഫലം നൽകും. ആ തീർത്ഥം മഹാദേവന് പ്രിയവും പ്രത്യേകമായി പാവനവുമാണ്. ഏകാഗ്രചിത്തത്തോടെ അവിടെ ശ്രാദ്ധം ചെയ്താൽ എല്ലാ പിതൃന്മാരും ഉദ്ധരിക്കപ്പെടും.

akṣayamimperishable
akṣayam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootakṣaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of place)
dānamgift; charity
dānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nominative, Singular)
syātshould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular optative)
japyamto be recited (as japa)
japyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootjapya (प्रातिपदिक; √jap धातु-आधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्पार्थक निपात (indeclinable disjunctive particle)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अपि-कारक निपात (indeclinable particle: also/even)
tathāvidhamof that kind; such
tathāvidham:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottathā-vidha (प्रातिपदिक)
Formसमासः कर्मधारय (tathā + vidha); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
mahādeva-priyamdear to Mahādeva
mahādeva-priyam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahādeva + priya (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (mahādevasya priyam); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
tīrthamsacred ford; pilgrimage place
tīrtham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
pāvanampurifying
pāvanam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
tatthat (place)
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter pronoun, Nom/Acc, Singular)
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣatas (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb: especially)
tārayetshould deliver/save
tārayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roottṝ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative sense: cause to cross/save)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
pitṝnancestors
pitṝn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Accusative, Plural)
sarvānall
sarvān:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Accusative, Plural)
dattvāhaving given
dattvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), √दा (having given)
śrāddhamśrāddha rite; ancestral offering
śrāddham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
samāhitaḥcomposed; attentive
samāhitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-ā-hita (प्रातिपदिक; √dhā धातु-आधारित)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)

Lord Kūrma (Viṣṇu) speaking to sages (narrative instruction on tīrtha-dharma)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

M
Mahādeva (Śiva)
P
Pitṛs (Ancestors)
T
Tīrtha
Ś
Śrāddha
D
Dāna
J
Japa

FAQs

Indirectly: it emphasizes that purity of mind (samāhita) and dharmic acts at a consecrated tīrtha yield enduring (akṣaya) spiritual merit, aligning the practitioner toward liberation-oriented results rather than temporary gains.

Japa performed at a tīrtha is praised, and the key inner discipline is samādhāna/samāhitatva—doing Śrāddha and worship-related acts with a steady, collected mind, a practical devotional-yogic focus within Purāṇic sādhanā.

Though spoken in a Vaiṣṇava Purāṇa context (Kūrma/Viṣṇu), the tīrtha is called “dear to Mahādeva,” reflecting the Kurma Purana’s synthesis where Śiva-devotion and Vaiṣṇava revelation mutually affirm one another within shared dharma.