Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Tīrtha-Māhātmya: Mahālaya, Kedāra, Rivers and Fords, and Devadāru Forest

Akṣaya-Karma Doctrine

पितॄणां दुहिता देवी गन्धकालीति विश्रुता / तस्यां स्नात्वा दिवं याति मृतो जातिस्मरो भवेत्

pitṝṇāṃ duhitā devī gandhakālīti viśrutā / tasyāṃ snātvā divaṃ yāti mṛto jātismaro bhavet

പിതൃകളുടെ പുത്രിയായി ആ ദേവി ‘ഗന്ധകാളി’ എന്നു പ്രസിദ്ധയാണ്. അവളുടെ പുണ്യജലത്തിൽ സ്നാനം ചെയ്താൽ സ്വർഗ്ഗം പ്രാപിക്കും; മരിച്ചവനും (അവളുടെ കൃപയാൽ) പൂർവ്വജന്മസ്മരണയുള്ളവനാകാം.

पितॄणाम्of the ancestors/fathers
पितॄणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन (Plural), पुंलिङ्ग (Masculine)
दुहिताdaughter
दुहिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुहितृ (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
देवीgoddess
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
गन्धकालीGandhakālī (name)
गन्धकाली:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्ध + काली (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; षष्ठी-तत्पुरुषः (गन्धस्य काली = Gandha-kālī)
इतिthus/so called
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
विश्रुताwell-known
विश्रुता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि-श्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle/क्त), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; विशेषणम् (qualifying देवी/गन्धकाली)
तस्याम्in her/therein
तस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकाले (having done earlier)
दिवम्to heaven
दिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौः (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन, पुंलिङ्ग
यातिgoes
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
मृतःdead (person)
मृतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग; कर्तृपद-विशेषणम् (qualifies implied ‘person’)
जातिस्मरःone who remembers past births
जातिस्मरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजाति + स्मर (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग; षष्ठी-तत्पुरुषः (जातीनां स्मरः = one who remembers births)
भवेत्would become/may become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Sūta (narrator) recounting the tīrtha-mahātmya within the Kurma Purana’s pilgrimage discourse

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

P
Pitṛs
G
Gandhakālī (Devī)
D
Divam (Svarga)

FAQs

Indirectly: it emphasizes purification and karmic uplift through tīrtha-snāna, implying that spiritual clarity (which culminates in Self-knowledge) is supported by dharmic acts that cleanse impediments (mala) and refine memory and awareness.

The verse foregrounds tīrtha-snāna as a purificatory limb supportive of sādhana—preparing the practitioner for higher disciplines like japa, dhyāna, and Pāśupata-oriented inner purification taught elsewhere in the Kurma Purana.

While not naming them, it reflects the Purana’s integrative dharma: Devī-tīrtha veneration and ancestral rites function within a wider framework where Śaiva and Vaiṣṇava paths share purification, merit, and liberation-oriented aims.