Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni

बुद्धिपूर्वं त्वभ्युदितो जपेदन्तर्जले द्विजः / गायत्र्यष्टसहस्रं तु त्र्यहं चोपवसेद् व्रती

buddhipūrvaṃ tvabhyudito japedantarjale dvijaḥ / gāyatryaṣṭasahasraṃ tu tryahaṃ copavased vratī

ബുദ്ധിപൂർവം സൂര്യോദയത്തിന് മുമ്പേ എഴുന്നേറ്റ് ദ്വിജൻ ജലത്തിനുള്ളിൽ നിന്നുകൊണ്ട് ജപം ചെയ്യണം; വ്രതസ്ഥൻ ഗായത്രി എട്ടായിരം പ്രാവശ്യം ജപിച്ച് മൂന്നു ദിവസം ഉപവസിക്കണം।

बुद्धि-पूर्वम्deliberately/with prior intention
बुद्धि-पूर्वम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक) + पूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावः; क्रियाविशेषण (adverbial): ‘बुद्ध्या पूर्वम्/पूर्वकं’ (with prior intention/knowingly)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक
अभ्युदितःhaving risen (at dawn)
अभ्युदितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभि-उद्√इ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; ‘उत्थितः/उदितः’ (risen)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अन्तः-जलेin water (while immersed)
अन्तः-जले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तः (अव्यय) + जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; अव्ययीभावः: ‘जले अन्तः’ (within water)
द्विजःa twice-born (Brahmin etc.)
द्विजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
गायत्री-अष्ट-सहस्रम्eight thousand (Gayatrī recitations)
गायत्री-अष्ट-सहस्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक) + अष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; द्विगु-समासः (numerical): ‘अष्ट सहस्रं गायत्र्याः (जपः)’ = eight thousand (Gayatrī recitations)
तुand/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक
त्र्यहम्for three days
त्र्यहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + अहन्/अह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; द्विगु-समासः: ‘त्रीणि अहानि’ (three days)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
उपवसेत्should fast/observe abstinence
उपवसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप√वस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
व्रतीthe vow-observer
व्रती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; व्रतधारी (one observing a vow)

Traditional narrator in the Kurma Purana (instructional passage on dharma for the dvija)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

G
Gayatri
D
Dvija
U
Upavasa

FAQs

Indirectly: it presents disciplined japa, purity, and fasting as preparatory means (sādhana) to steady the intellect and refine awareness—conditions traditionally held to support realization of the Self beyond ritual.

Mantra-yoga through Gāyatrī-japa, performed with saṅkalpa (buddhipūrva) and bodily purification (standing in water), paired with tapas in the form of a three-day upavāsa—classic purificatory supports for dhyāna and inner steadiness.

It does not name Śiva or Viṣṇu directly; instead, it reflects the Kurma Purana’s shared dharma-yoga framework where mantra, tapas, and purity function as common means within the text’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis.