Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni

द्रव्याणामल्पसाराणां स्तेयं कृत्वान्यवेश्मतः / चरेत् सांतपनं कृच्छ्रं तन्निर्यात्यात्मशुद्धये

dravyāṇāmalpasārāṇāṃ steyaṃ kṛtvānyaveśmataḥ / caret sāṃtapanaṃ kṛcchraṃ tanniryātyātmaśuddhaye

മറ്റൊരാളുടെ വീട്ടിൽ നിന്ന് അല്പമൂല്യമുള്ള വസ്തുക്കൾ മോഷ്ടിച്ചാൽ, ആത്മശുദ്ധിക്കായി ‘സാന്തപന കൃച്ഛ്ര’ അനുഷ്ഠിക്കണം; അതിലൂടെ പാപം ക്ഷയിക്കുന്നു।

dravyāṇāmof goods/objects
dravyāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdravya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
alpasārāṇāmof low-value (items)
alpasārāṇām:
Vishesana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootalpa (अल्प, प्रातिपदिक) + sāra (सार, प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); कर्मधारय: ‘alpaḥ sāraḥ yeṣām’ (low-value)
steyamtheft
steyam:
Karma (कर्म/object of kṛtvā)
TypeNoun
Rootsteya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriya (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वान्त)
anya-veśmataḥfrom another’s house
anya-veśmataḥ:
Apadana (अपादान/source)
TypeNoun
Rootanya (अन्य, प्रातिपदिक) + veśman (वेश्मन्, प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘anyasya veśmanaḥ’
caretshould perform
caret:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
sāṃtapanamthe sāṃtapana (penance)
sāṃtapanam:
Karma (कर्म/object of caret)
TypeNoun
Rootsāṃtapana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
kṛcchrama kṛcchra penance
kṛcchram:
Karma (कर्म/apposition)
TypeNoun
Rootkṛcchra (प्रातिपदik)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); in apposition to sāṃtapanam
tatthat (penance)
tat:
Karma (कर्म/object of niryāti)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); pronoun referring to the penance
niryātiremoves/atones for
niryāti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootnir-yā (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
ātmaśuddhayefor self-purification
ātmaśuddhaye:
Sampradana (सम्प्रदान/purpose-dative)
TypeNoun
Rootātman (आत्मन्, प्रातिपदिक) + śuddhi (शुद्धि, प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘ātmanaḥ śuddhiḥ’

Sūta (narrating the Kurma Purana’s dharma instructions as taught in the tradition)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

K
Kurma Purana
S
Sāntapana Kṛcchra
D
Dharma
P
Prāyaścitta

FAQs

It treats “ātma-śuddhi” (purification of the self) as essential: wrongdoing obscures inner clarity, and disciplined expiation restores fitness for dharma and spiritual practice.

Rather than a meditation technique, it emphasizes prāyaścitta (austerity and self-restraint) as a preparatory purification—supporting steadiness (niyama/discipline) that undergirds Yoga in the Kurma Purana’s broader teaching.

It does not explicitly discuss Shiva–Vishnu unity; instead, it reflects the shared puranic-dharma principle—honoring ethical conduct and purification as foundations compatible with both Shaiva (Pāśupata) and Vaishnava paths.