Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Prāyaścitta for Mahāpātakas — Brahmahatyā, Association with the Fallen, and Tīrtha-Based Purification

अनाहिताग्नयो विप्रास्त्रयो वेदार्थपारगाः / यद् ब्रूयुर्धर्मकामास्ते तज्ज्ञेयं धर्मसाधनम्

anāhitāgnayo viprāstrayo vedārthapāragāḥ / yad brūyurdharmakāmāste tajjñeyaṃ dharmasādhanam

അനാഹിതാഗ്നികളായിരുന്നാലും ആ മൂന്നു ബ്രാഹ്മണ ഋഷിമാർ വേദാർത്ഥപാരംഗതരാണ്. ധർമ്മകാമികളായി അവർ പറയുന്നതെല്ലാം ധർമ്മസാധനമായി അറിയണം.

anāhita-agnayaḥwithout (maintained) sacred fires
anāhita-agnayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootan-āhita (कृदन्त from ā+√dhā) + agni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; तत्पुरुषः (अनाहिताः अग्नयः यस्य/येषाम्) used adjectivally for persons; ‘without established fires’
viprāḥbrāhmaṇas
viprāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
trayaḥthree
trayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; numeral adjective qualifying ‘viprāḥ’
veda-artha-pāragāḥwho have reached the far shore of Vedic meaning (fully learned)
veda-artha-pāragāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootveda + artha + pāra + ga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; तत्पुरुषः (वेदार्त्थस्य पारं गताः)
yatwhatever
yat:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; relative pronoun; object of ‘brūyuḥ’
brūyuḥshould say
brūyuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
dharma-kāmāḥdesirous of dharma
dharma-kāmāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma + kāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; तत्पुरुषः (धर्मस्य कामाः)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; demonstrative pronoun referring to the three vipras
tatthat
tat:
Karta (कर्ता/predicate)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; demonstrative; subject/predicate base for ‘jñeyam’
jñeyamshould be known/considered
jñeyam:
Kriyā (क्रिया/predicative)
TypeAdjective
Root√jñā (धातु) → jñeya (कृदन्त)
FormGerundive (तव्यत्/अनीयर् sense), Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘to be known/considered’
dharma-sādhanama means to dharma
dharma-sādhanam:
Karta (कर्ता/predicate complement)
TypeNoun
Rootdharma + sādhana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुषः (धर्मस्य साधनम्) predicate nominative

Lord Kūrma (Viṣṇu) instructing in a dharma-śāstra register

Primary Rasa: shanta

V
Vipra (Brāhmaṇa)
V
Veda
D
Dharma

FAQs

This verse does not directly define Ātman; it emphasizes a practical epistemology for dharma—relying on realized Vedic purport as conveyed by dharma-intent sages—supporting the Purāṇic view that right knowledge guides right action toward the highest good.

No specific āsana, prāṇāyāma, or dhyāna is taught here; the verse highlights dharma as a discipline (niyama-like) grounded in guidance from Veda-knowing sages, which in the Kurma Purana functions as the ethical foundation that supports higher Yoga and devotion.

It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu unity; indirectly, it aligns with the Kurma Purana’s synthesis by treating dharma as rooted in Vedic purport and saintly instruction—an authority honored across both Śaiva (including Pāśupata) and Vaiṣṇava traditions.