Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Vānaprastha-Dharma: Forest Discipline, Vaikhānasa Austerities, and Śiva-Āśrama as the Liberative Refuge

फलमूलानि पूतानि नित्यमाहारमाहरेत् / यताहारो भवेत् तेन पूजयेत् पितृदेवताः

phalamūlāni pūtāni nityamāhāramāharet / yatāhāro bhavet tena pūjayet pitṛdevatāḥ

ശുദ്ധീകരിച്ച ഫലങ്ങളും മൂലങ്ങളും നിത്യാഹാരമായി സ്വീകരിക്കണം. യതാഹാരനായിട്ട്, അതേ പവിത്ര ആഹാരത്താൽ പിതൃദേവതകളെ പൂജിക്കണം.

phala-mūlānifruits and roots
phala-mūlāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक) + mūla (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); itaretara-dvandva (फलानि च मूलानि च)
pūtānipurified/clean
pūtāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); adjective qualifying 'phalamūlāni'
nityamalways
nityam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverbial accusative (नित्यं)
āhāramfood
āhāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāhāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
āharetshould take/bring (for eating)
āharet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-hṛ (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
yata-āhāraḥone with restrained diet
yata-āhāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootyata (प्रातिपदिक) + āhāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: yataḥ āhāraḥ yasya (restricted in diet)
bhavetshould be
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
tenaby that/thereby
tena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
pitṛ-devatāḥthe Pitṛ-deities (ancestors)
pitṛ-devatāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + devatā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: pitṝṇāṃ devatāḥ (those deities, i.e., the Pitṛs)

Lord Kūrma (Viṣṇu) instructing in dharma related to Pitṛs and śrāddha

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

P
Pitṛs
P
Pitṛdevatāḥ

FAQs

Indirectly, it teaches that inner purity is supported by disciplined intake (āhāra-śuddhi); such purity steadies the mind for dharma and for higher knowledge that culminates in realizing the Self.

The verse highlights yatāhāra (regulated diet), a foundational yogic restraint that supports śauca (purity) and mental clarity—prerequisites for mantra, worship, and meditation described across the Kurma Purana’s yoga-dharma teachings.

While not naming Śiva explicitly, it reflects the Purana’s synthesis: disciplined purity and ritual duty (such as honoring the Pitṛs) are upheld as universally valid supports for both Vaiṣṇava devotion and Śaiva-yogic attainment.