Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Vānaprastha-Dharma: Forest Discipline, Vaikhānasa Austerities, and Śiva-Āśrama as the Liberative Refuge

यमान् सेवेत सततं नियमांश्चाप्यतन्द्रितः / कृष्णाजिनी सोत्तरीयः शुक्लयज्ञोपवीतवान्

yamān seveta satataṃ niyamāṃścāpyatandritaḥ / kṛṣṇājinī sottarīyaḥ śuklayajñopavītavān

അവൻ യമങ്ങളെ നിരന്തരം അനുഷ്ഠിച്ച്, അശ്രദ്ധയില്ലാതെ നിയമങ്ങളെയും പാലിക്കണം. കൃഷ്ണാജിനത്തോടൊപ്പം ഉത്തരീയവും ധരിച്ചു, ശ്വേത യജ്ഞോപവീതവും ധരിക്കണം.

यमान्the yamas (restraints)
यमान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
सेवेतshould practice/observe
सेवेत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सततम्constantly
सततम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया-एकवचन (adverbial accusative)
नियमान्the niyamas (observances)
नियमान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय (particle: also/even)
अतन्द्रितःunwearied, diligent
अतन्द्रितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-तन्द्रित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समास/नकारार्थ (not lazy)
कृष्णाजिनीwearing a black antelope-skin
कृष्णाजिनी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृष्ण-अजिनिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—कृष्णं अजिनं यस्य (wearing black antelope-skin)
स-उत्तरीयःwith an upper cloth
स-उत्तरीयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस-उत्तरीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सहार्थक-उपसर्ग (with an upper garment)
शुक्लयज्ञोपवीतवान्wearing a white sacred thread
शुक्लयज्ञोपवीतवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुक्ल-यज्ञोपवीत-वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—शुक्लं यज्ञोपवीतं (white sacred thread) + वत् (possessing)

Lord Kurma (Vishnu) instructing on dharma and yogic discipline

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

L
Lord Kurma
V
Vishnu
Y
yama
N
niyama
Y
yajñopavīta

FAQs

Indirectly: it teaches that realization is supported by purification—steady yama and niyama discipline prepares the mind for knowledge of the Self by reducing distraction and ethical impurity.

Foundational yogic practice: continuous observance of yamas and niyamas (restraints and observances), along with a regulated ascetic/Vedic lifestyle signified by deer-skin, upper cloth, and the sacred thread—supporting steadiness for mantra, worship, and meditation.

By emphasizing shared yogic-dharmic discipline rather than sectarian markers: the Kurma Purana frames liberation as grounded in universal restraints/observances honored across Shaiva and Vaishnava traditions.