Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation

पूजयित्वा तिलैः कृष्णैर्मधुना न विशेषतः / गन्धादिभिः समभ्यर्च्य वाचयेद् वा स्व्यं वदेत्

pūjayitvā tilaiḥ kṛṣṇairmadhunā na viśeṣataḥ / gandhādibhiḥ samabhyarcya vācayed vā svyaṃ vadet

കറുത്ത എള്ളുകൊണ്ടും—അതുപോലെ തേനും കൊണ്ടും, പ്രത്യേക ഭേദം വരുത്താതെ—പൂജ ചെയ്ത്, ഗന്ധാദി ദ്രവ്യങ്ങളാൽ യഥാവിധി അർച്ചന നടത്തണം; പിന്നെ ശാസ്ത്രം വായിപ്പിക്കുകയോ സ്വയം പാരായണം ചെയ്യുകയോ വേണം.

pūjayitvāhaving worshipped
pūjayitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having worshipped’
tilaiḥwith sesame seeds
tilaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
kṛṣṇaiḥblack
kṛṣṇaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); tilaiḥ-विशेषण
madhunāwith honey
madhunā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmadhu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (adverbial), ‘especially/particularly’
gandha-ādibhiḥwith fragrances and the like
gandha-ādibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootgandha (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ādi = ‘etc.’); पुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
samabhyarcyahaving worshipped (properly)
samabhyarcya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootsam-abhi-arc (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having duly worshipped’
vācayetshould have (someone) recite
vācayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); causative sense ‘to cause to recite’
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (or)
svayamoneself
svayam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक (reflexive adverb)
vadetshould recite/say
vadet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)

Sūta (narrating the Kurma Purana’s ritual instruction as taught in the tradition)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

T
tilāḥ (black sesame)
M
madhu (honey)
G
gandha (fragrance)
Ś
śruti/smṛti-pāṭha (recitation)

FAQs

It does so indirectly: by prescribing disciplined worship and scriptural recitation, it points to purification of mind (citta-śuddhi), a prerequisite for realizing the inner Self beyond ritual forms.

A practice-sequence is implied: external upacāras (til, honey, fragrance) followed by svādhyāya/pāṭha (recitation). In Kurma Purana’s synthesis, such karma-yoga supports inner steadiness that later matures into meditative absorption.

By emphasizing orthodox worship and recitation rather than sectarian markers, it aligns with the Kurma Purana’s integrative stance: devotion and discipline are primary, and the same dharmic method can be offered to the one Supreme presented as Hari-Hara in different contexts.