Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence

पितॄनावाहयेत् तत्र पुनः प्रेतं च निर्दिशेत् / ये सपिण्डीकृताः प्रेतान तेषां स्यात् पृथक्क्रियाः / यस्तु कुर्यात् पृथक् पिण्डं पितृहा सो ऽभिजायते

pitṝnāvāhayet tatra punaḥ pretaṃ ca nirdiśet / ye sapiṇḍīkṛtāḥ pretāna teṣāṃ syāt pṛthakkriyāḥ / yastu kuryāt pṛthak piṇḍaṃ pitṛhā so 'bhijāyate

അവിടെ വീണ്ടും പിതൃകളെ ആവാഹനം ചെയ്ത് പ്രേതനെയും സൂചിപ്പിച്ച് അർപ്പണം ചെയ്യണം. സപിണ്ഡീകരണം ലഭിച്ച പ്രേതർക്കു വേറിട്ട കർമ്മം വേണ്ട. അവർക്കായി വേറെയായി പിണ്ഡം നൽകുന്നവൻ പിതൃഹന്താവാകുന്നു.

pitṝnthe fathers/ancestors
pitṝn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Plural (बहुवचन)
āvāhayetshould invoke
āvāhayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√vah (वह्)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष) Singular (एकवचन)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक क्रियाविशेषण)
punaḥagain/then
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
pretamthe departed (preta)
pretam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpreta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
nirdiśetshould indicate/assign
nirdiśet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnir-√diś (दिश्)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष) Singular (एकवचन)
yethose who
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन)
sapiṇḍīkṛtāḥhaving been made sapiṇḍa
sapiṇḍīkṛtāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa + piṇḍī + √kṛ (कृ) (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन); 'made into sapiṇḍa'
pretāndeparted ones (pretas)
pretān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpreta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Plural (बहुवचन)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine/Neuter, Genitive (षष्ठी) Plural (बहुवचन)
syātshould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष) Singular (एकवचन)
pṛthak-kriyāḥseparate rites
pṛthak-kriyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpṛthak (अव्यय) + kriyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन); karmadhāraya: 'separate rites'
yaḥwhoever
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), adversative/emphatic
kuryātshould do/make
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष) Singular (एकवचन)
pṛthakseparately
pṛthak:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
piṇḍama rice-ball offering
piṇḍam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpiṇḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन)
pitṛhāa slayer of ancestors (sinner)
pitṛhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ + han (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); tatpuruṣa: 'father-slayer'
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
abhijāyateis born/becomes
abhijāyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√jan (जन्)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष) Singular (एकवचन)

Traditional narrator (Purāṇic discourse) instructing ritual procedure; within the Kurma Purana’s didactic voice

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: karuna

P
Pitṛs
P
Preta
S
Sapiṇḍīkaraṇa
P
Piṇḍa
Ś
Śrāddha

FAQs

It does not directly define Ātman; it teaches dharma through correct Pitṛ-yajña procedure—maintaining sacred order (ṛta/dharma) in rites that support the living and the ancestral continuum.

No explicit yoga technique is taught here; the emphasis is on karma-yoga in the form of disciplined ritual action (niyama) within Varnāśrama Dharma—performing śrāddha correctly and without confusion of offerings.

This verse is ritual-instructional rather than sectarian; it reflects the Purāṇic synthesis by prioritizing dharma (right action) as a shared foundation across Shaiva-Vaishnava traditions, even when the text elsewhere integrates Pāśupata and Vaiṣṇava teachings.