Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence
जाते कुमारे तदहः कामं कुर्यात् प्रतिग्रहम् / हिरण्यधान्यगोवासस्तिलान्नगुडसर्पिषाम्
jāte kumāre tadahaḥ kāmaṃ kuryāt pratigraham / hiraṇyadhānyagovāsastilānnaguḍasarpiṣām
പുത്രൻ ജനിച്ച അതേ ദിവസത്തിൽ, ഇഷ്ടാനുസാരവും ധർമ്മവിധിപ്രകാരവും, സ്വർണം, ധാന്യം, പശുക്കൾ, വസ്ത്രങ്ങൾ, എള്ള്, പാകം ചെയ്ത അന്നം, ശർക്കര (ഗുഡ്), നെയ്യ് എന്നിവ ദാനമായി സ്വീകരിക്കാം।
Traditional Purana narrator (instructional dharma discourse within the Kurma Purana)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: shringara
This verse is primarily dharma-vidhi (a rule of conduct) rather than direct Atman-teaching; it supports a sattvic, regulated household life, which the Kurma Purana treats as a foundation for inner discipline that later matures into Self-knowledge.
No specific yogic technique is prescribed in this line; instead it frames ethical restraint and proper livelihood (including when gift-acceptance is permitted), which the Kurma Purana aligns with preparatory discipline (yama-niyama-like conduct) supporting higher practices such as Pashupata-oriented devotion and contemplation.
The verse does not explicitly mention Shiva or Vishnu; its dharmic instruction reflects the Purana’s broader synthesis where right conduct (dharma) is upheld as pleasing to the one Supreme Lord revered through both Shaiva and Vaishnava lenses.