Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Īśvara-gītā (Adhyāya 2) — Ātma-svarūpa, Māyā, and the Unity of Sāṅkhya–Yoga

यथा प्रकाशतमसोः सम्बन्धो नोपपद्यते / तद्वदैक्यं न संबन्धः प्रपञ्चपरमात्मनोः

yathā prakāśatamasoḥ sambandho nopapadyate / tadvadaikyaṃ na saṃbandhaḥ prapañcaparamātmanoḥ

പ്രകാശത്തിനും തമസ്സിനും യഥാർത്ഥ ബന്ധം സ്ഥാപിക്കാനാകാത്തതുപോലെ, പ്രപഞ്ചവും പരമാത്മാവും തമ്മിൽ പറയപ്പെടുന്ന ‘ഐക്യം’ പോലും ബന്ധമല്ല; ബന്ധം പ്രപഞ്ചത്തിലേ ഉള്ളൂ.

yathājust as
yathā:
Sambandha (सम्बन्धः/comparative)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमानार्थक-अव्यय (as/just as)
prakāśa-tamasoḥof light and darkness
prakāśa-tamasoḥ:
Sambandha (सम्बन्धः/genitive)
TypeNoun
Rootprakāśa (प्रातिपदिक) + tamas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन
sambandhaḥconnection
sambandhaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsambandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
upapadyateis possible/occurs
upapadyate:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootupa-pad (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
tadvatlikewise
tadvat:
Sambandha (सम्बन्धः/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय)
Formतद्वत्-प्रत्ययान्त-अव्यय (in that manner/likewise)
aikyamidentity/oneness
aikyam:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootaikya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
saṃbandhaḥrelation
saṃbandhaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsaṃbandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
prapañca-paramātmanoḥof the world-manifestation and the Supreme Self
prapañca-paramātmanoḥ:
Sambandha (सम्बन्धः/genitive)
TypeNoun
Rootprapañca (प्रातिपदिक) + paramātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व

Lord Kurma (as Ishvara, teaching the Ishvara Gita)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Paramatman
P
Prapancha
I
Ishvara Gita
L
Lord Kurma

FAQs

It presents Paramātman as categorically distinct from the world of appearances: the Self is self-luminous reality, while the prapañca is like darkness—so any ‘relation’ between them is ultimately untenable from the standpoint of truth.

The verse supports viveka (discriminative insight) central to Pāśupata-oriented purification and Ishvara Gita contemplation: the meditator repeatedly discerns the Self as the witness-light and treats worldly superimpositions as non-binding appearances, stabilizing non-attachment and inner steadiness.

By teaching non-relational non-duality (beyond worldly categories), it aligns with the Kurma Purana’s synthesis where Ishvara—revered through Shaiva and Vaishnava idioms—transcends sectarian difference, and ultimate reality is one without a second.