Karma-yoga Discipline for the Twice-born: Upanayana, Upavīta Conduct, Guru-veneration, and Alms-regimen
येनरा भर्तृपिण्डार्थं स्वान् प्राणान् संत्यजन्ति हि / तेषामथाक्षयांल्लोकान् प्रोवाच भगवान् मनुः
yenarā bhartṛpiṇḍārthaṃ svān prāṇān saṃtyajanti hi / teṣāmathākṣayāṃllokān provāca bhagavān manuḥ
ഭർത്താവിനുള്ള പിണ്ഡാർപ്പണത്തിനായി സ്വന്തം പ്രാണം പോലും ഉപേക്ഷിക്കുന്ന സ്ത്രീകളെക്കുറിച്ച് ഭഗവാൻ മനു പറഞ്ഞു—അവർ അക്ഷയ ലോകങ്ങളെ പ്രാപിക്കുന്നു।
Narrator citing Manu’s declaration (Manu as authoritative voice on dharma)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It does not directly define Ātman; it frames a dharma result (akṣaya-loka) gained through extreme sacrificial fidelity connected to śrāddha and ancestral duty.
No explicit yoga practice is taught in this verse; the emphasis is karmic-dharma—ritual duty and self-sacrifice—rather than Pāśupata-yoga or contemplative methods.
This verse is not a Shaiva–Vaishnava synthesis passage; it sits in a dharma/śrāddha context where Manu’s authority is invoked, without explicit mention of Śiva or Viṣṇu.