Previous Verse
Next Verse

Shloka 121

Īśvara-Gītā (continued): Twofold Yoga, Aṣṭāṅga Discipline, Pāśupata Meditation, and the Unity of Nārāyaṇa–Maheśvara

ज्ञातं भवद्भिरमलं प्रसादात् परमेष्ठिनः / साक्षादेव महेशस्य ज्ञानं संसारनाशनम्

jñātaṃ bhavadbhiramalaṃ prasādāt parameṣṭhinaḥ / sākṣādeva maheśasya jñānaṃ saṃsāranāśanam

പരമേഷ്ഠി പ്രഭുവിന്റെ പ്രസാദത്താൽ നിങ്ങൾ മലിനതരഹിതമായ സത്യം അറിഞ്ഞിരിക്കുന്നു—ഇത് സാക്ഷാൽ മഹേശ്വരന്റെ ജ്ഞാനം, സംസാരബന്ധം നശിപ്പിക്കുന്നത്.

ज्ञातम्known, understood
ज्ञातम्:
Kriya (क्रिया/भाव)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगे ‘known/understood’
भवद्भिःby you (all)
भवद्भिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; आदरार्थक सर्वनाम
अमलम्pure, stainless
अमलम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ज्ञातम् इति विशेषण
प्रसादात्from (the) grace
प्रसादात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
परमेष्ठिनःof Parameṣṭhin (Brahmā)
परमेष्ठिनः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपरमेष्ठिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
साक्षात्directly
साक्षात्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: directly, in person)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (restrictive/emphatic particle: indeed/just)
महेशस्यof Maheśa (Śiva)
महेशस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमहेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
संसारनाशनम्destroyer of saṃsāra
संसारनाशनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंसार + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (संसारस्य नाशनम्)

Lord Kurma (Vishnu) speaking within the Ishvara Gita teaching to the sages (as part of the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis).

Primary Rasa: shanta

P
Parameṣṭhin (Supreme Lord)
M
Maheśvara (Shiva)

FAQs

It presents liberation as arising from amala-jñāna—pure, direct realization granted by divine grace—implying that true knowledge is immediate (sākṣāt) and ends saṃsāra rather than remaining merely intellectual.

The verse foregrounds prasāda (grace) culminating in sākṣāt-jñāna; in the Ishvara Gita context this aligns with Pāśupata-oriented discipline—devotion, inner purification, and contemplative realization—where practice ripens into direct knowledge of the Lord.

Spoken by Lord Kurma while praising knowledge of Maheśvara, it reflects the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: Vishnu teaches that direct realization of Shiva is liberating, emphasizing unity in the Supreme principle.