The True Liṅga as Formless Brahman — Self-Luminous Īśa and the Yoga of Liberation
न भूमिरापो न मनो न वह्निः प्राणो ऽनिलो गगनं नोत बुद्धिः / न चेतनो ऽन्यत् परमाकाशमध्ये विभाति देवः शिव एव केवलः
na bhūmirāpo na mano na vahniḥ prāṇo 'nilo gaganaṃ nota buddhiḥ / na cetano 'nyat paramākāśamadhye vibhāti devaḥ śiva eva kevalaḥ
അവിടെ ഭൂമിയുമില്ല, ജലവും ഇല്ല, മനസ്സുമില്ല, അഗ്നിയും ഇല്ല; പ്രാണനും ഇല്ല, വായുവും ഇല്ല, ആകാശവും ഇല്ല, ബുദ്ധിയും ഇല്ല. മറ്റൊരു ചേതനതത്ത്വവും ഇല്ല. പരമാകാശസ്വരൂപമായ സത്യത്തിന്റെ മദ്ധ്യേ ദേവൻ ശിവൻ മാത്രം പ്രകാശിക്കുന്നു—ശിവൻ മാത്രമേ ഉള്ളൂ.
Lord Kūrma (Viṣṇu) teaching as Īśvara-gītā, revealing the supreme Śiva-tattva
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By negating the gross elements (earth, water, fire, wind, space) and subtle faculties (mind, prāṇa, buddhi), the verse points to the Atman as the non-objectifiable Reality that remains—self-luminous and one, identified here as Śiva alone.
It supports a Pāśupata-aligned contemplative method of viveka and neti-neti (discriminative negation): withdrawing identification from body-elements and inner instruments, and abiding in the supreme expanse (paramākāśa) where the Lord is realized as the only shining consciousness.
Within the Īśvara-gītā framework of the Kūrma Purāṇa, Viṣṇu (as Lord Kūrma) teaches the supremacy of Śiva as the non-dual Reality, expressing a Shaiva–Vaishnava synthesis where sectarian difference dissolves in the one Īśvara.