Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Incarnations of Mahādeva in Kali-yuga (Vaivasvata Manvantara) and the Nakulīśa Horizon

पराशरश्च गर्गश्च भार्गवश्चाङ्गिरास्तथा / बलबन्धुर्निरामित्रः केतुशृङ्गस्तपोधनः

parāśaraśca gargaśca bhārgavaścāṅgirāstathā / balabandhurnirāmitraḥ ketuśṛṅgastapodhanaḥ

പരാശരൻ, ഗർഗൻ, ഭാർഗവൻ, ആംഗിരസനും; കൂടാതെ ബലബന്ധു, നിരാമിത്ര, കേതുശൃംഗ—ഇവർ തപോധന ഋഷിമാർ (ആയിരുന്നു)।

पराशरःParāśara (a sage)
पराशरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपराशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
गर्गःGarga (a sage)
गर्गः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
भार्गवःBhārgava (descendant of Bhṛgu; a sage)
भार्गवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभार्गव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
आङ्गिराःĀṅgirasas (Angiras lineage sages)
आङ्गिराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआङ्गिरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Plural)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक
बलबन्धुःBalabandhu (name)
बलबन्धुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबल + बन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (बलस्य बन्धुः = friend/kinsman of strength; name)
निरामित्रःNirāmitra (enemyless; name)
निरामित्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनिर् + अमित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (निर्-अमित्रः = without enemies)
केतुशृङ्गःKetuśṛṅga (name)
केतुशृङ्गः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकेतु + शृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (केतोरिव शृङ्गम्/केतु-शृङ्गः = banner-horned; name)
तपोधनःTapodhana (austerity-wealthy; name)
तपोधनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतपस् + धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तपसः धनम् यस्य/तपोधनः = whose wealth is austerity)

Narrator (Purāṇic discourse voice, within the Kurma Purana’s sage-to-sage transmission)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

P
Parāśara
G
Garga
B
Bhārgava
Ā
Āṅgirasa
B
Balabandhu
N
Nirāmitra
K
Ketuśṛṅga

FAQs

Indirectly: by foregrounding tapodhana ṛṣis (those whose ‘wealth’ is tapas), the verse points to the Purāṇic ideal that inner discipline and purity are prerequisites for realizing the Self taught elsewhere in the Kurma Purana.

The verse emphasizes tapas (austerity/discipline) as a core limb supporting yogic steadiness—restraint, vows, and sustained practice—consistent with the Kurma Purana’s broader yoga-śāstra orientation (including Pāśupata-style cultivation of spiritual power through discipline).

By itself it is a neutral rishi-enumeration, but it supports the Kurma Purana’s synthetic method: authoritative sages transmit teachings that, across the text, harmonize Śaiva and Vaiṣṇava viewpoints through shared ideals like tapas, dharma, and liberation.