Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Manvantaras, Indras, Saptarṣis, and the Seven Sustaining Manifestations; Vyāsa as Nārāyaṇa

चाक्षुषे ऽप्यन्तरे चैव वैकुण्ठः पुरुषोत्तमः / विकुण्ठायामसौ जज्ञे वैकुण्ठैर्दैवतैः सह

cākṣuṣe 'pyantare caiva vaikuṇṭhaḥ puruṣottamaḥ / vikuṇṭhāyāmasau jajñe vaikuṇṭhairdaivataiḥ saha

ചാക്ഷുഷ മന്വന്തരത്തിലും പുരുഷോത്തമനായ വൈകുണ്ഠൻ പ്രത്യക്ഷനായി; അദ്ദേഹം വികുണ്ഠയിൽ നിന്ന് ജനിച്ചു, വൈകുണ്ഠന്മാർ എന്ന ദേവഗണത്തോടൊപ്പം അവതരിച്ചു।

चाक्षुषेin (the) Cākṣuṣa (manvantara)
चाक्षुषे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootcākṣuṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; qualifying 'antare' (in Cākṣuṣa manvantara)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), also
अन्तरेin the period/manvantara
अन्तरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (अवधारण)
वैकुण्ठःVaikuṇṭha
वैकुण्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaikuṇṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; proper name
पुरुषोत्तमःthe Supreme Person
पुरुषोत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuruṣa-uttama (प्रातिपदिक: puruṣa + uttama)
FormMasculine, Nominative, Singular; tatpuruṣa 'best among persons' (षष्ठी-तत्पुरुष sense)
विकुण्ठायाम्in Vikuṇṭhā
विकुण्ठायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvikuṇṭhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; place 'in Vikuṇṭhā'
असौhe/that one
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasau (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
जज्ञेwas born
जज्ञे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (धातु)
FormLiṭ (Perfect/लिट्), Ātmanepada, 3rd Person, Singular; 'was born'
वैकुण्ठैःwith the Vaikuṇṭha (gods)
वैकुण्ठैः:
Sahakāraka (सह/साकं)
TypeAdjective
Rootvaikuṇṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; qualifying 'daivataiḥ'
दैवतैःwith the deities
दैवतैः:
Sahakāraka (सह/साकं)
TypeNoun
Rootdaivata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; 'divine beings'
सहwith
सह:
Sahakāraka (सह/साकं)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormAccompaniment particle (सह-अर्थक अव्यय)

Sūta (narrator) recounting Purāṇic chronology to the sages (Naimiṣāraṇya frame)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vaikuṇṭha
P
Puruṣottama
C
Cākṣuṣa Manu
V
Vikuṇṭhā
V
Vaikuṇṭha deities (Vaikuṇṭhas)

FAQs

By naming the Lord as Puruṣottama and Vaikuṇṭha, the verse presents the Supreme as transcendent yet capable of manifesting within cosmic time (Manvantara), implying a reality beyond change that still governs and enters the world through divine appearance.

No specific technique is prescribed in this verse; its yogic value is contemplative—meditation on the Lord as Puruṣottama who periodically manifests to sustain dharma, a foundation for bhakti-yoga and the integrated Shaiva-Vaishnava theism that later supports Kurma Purana teachings on disciplined practice.

While Shiva is not named here, the Kurma Purana’s synthesis frames such manifestations of the Supreme (Puruṣottama) as compatible with Shaiva theology: the one highest reality can be praised through different divine names and functions, supporting a non-sectarian, unity-oriented reading.