Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Manvantaras, Indras, Saptarṣis, and the Seven Sustaining Manifestations; Vyāsa as Nārāyaṇa

सुमेधा विरजाश्चैव हविष्मानुत्तमो मधुः / अतिनामा सहिष्णुश्च सप्तासन्नृषयः शुभाः

sumedhā virajāścaiva haviṣmānuttamo madhuḥ / atināmā sahiṣṇuśca saptāsannṛṣayaḥ śubhāḥ

സുമേധാ, വിരജാ, ഹവിഷ്മാൻ, ഉത്തമൻ, മധു, അതിനാമാ, സഹിഷ്ണു—ഇവർ ഏഴുപേരും ശുഭമായ ഋഷിമാർ ആയിരുന്നു.

सुमेधाःSumedhā (name)
सुमेधाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसु + मेधा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (proper name); कर्मधारय (सु-मेधाः)
विरजाःVirajā (name; stainless)
विरजाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवि + रजस् (प्रातिपदिक; विरज)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम; बहुव्रीहि (रजः नास्ति यस्य)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle: just/indeed)
हविष्मान्Haviṣmān (name)
हविष्मान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहविष्मत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessing oblation)
उत्तमःexcellent/supreme
उत्तमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
मधुःMadhu (name)
मधुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (proper name)
अतिनामाःAtināmā (name)
अतिनामाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअति + नामन् (प्रातिपदिक; अतिनामन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम; उपपद-तत्पुरुष (अति-नाम)
सहिष्णुःSahiṣṇu (name; patient)
सहिष्णुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसह् (धातु) + इष्णु (कृदन्त-प्रातिपदिक; सहिष्णु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; इष्णु-प्रत्ययान्त (enduring)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या/प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (numeral), अव्ययवत् प्रयोग; ऋषयः इति विशेषण
आसन्were
आसन्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
शुभाःauspicious/noble
शुभाः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (ऋषयः)

Sūta (narrator) recounting the Purāṇic tradition to the sages (Naimiṣāraṇya frame)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Sumedhā
V
Virajā
H
Haviṣmān
U
Uttama
M
Madhu
A
Atināmā
S
Sahiṣṇu
S
Saptarṣis

FAQs

This verse does not directly define Ātman; it establishes the authority of the tradition by listing revered sages, a common Purāṇic method for grounding later metaphysical teachings in an authenticated lineage.

No specific yoga practice is taught in this line; it functions as a catalog of sages. In the Kurma Purana, such rishi lists typically frame later instruction on dharma, vrata, and (in other sections) Pāśupata-oriented disciplines.

It does not explicitly address Śiva–Viṣṇu unity; it names sages. The broader Kurma Purana, however, frequently uses rishi-authority to support its Shaiva–Vaishnava synthesis in adjacent doctrinal passages.