Manvantaras, Indras, Saptarṣis, and the Seven Sustaining Manifestations; Vyāsa as Nārāyaṇa
हिरण्यरोमा वेदश्रीरूर्ध्वबाहुस्तथैव च / वेदबाहुः सुधामा च पर्जन्यश्च महामुनिः / एते सप्तर्षयो विप्रास्तत्रासन् रैवते ऽन्तरे
hiraṇyaromā vedaśrīrūrdhvabāhustathaiva ca / vedabāhuḥ sudhāmā ca parjanyaśca mahāmuniḥ / ete saptarṣayo viprāstatrāsan raivate 'ntare
ഹിരണ്യരോമാ, വേദശ്രീ, ഊർധ്വബാഹു, വേദബാഹു, സുധാമാ, മഹാമുനി പർജന്യ—ഹേ വിപ്രന്മാരേ, രൈവത മന്വന്തരത്തിൽ ഇവരാണ് അവിടെ വസിച്ച സപ്തർഷികൾ।
Sūta (narrator) recounting Purāṇic cosmology to the sages (Naimiṣāraṇya frame)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse is primarily cosmological, naming the Saptarishis of the Raivata Manvantara; it implies the Purāṇic view that dharma and Vedic wisdom are preserved across cosmic cycles through realized sages, rather than offering a direct Ātman teaching.
No explicit yogic technique is taught in this line; indirectly, the mention of Saptarishis points to the custodians of tapas, mantra, and Vedic discipline that underpin later teachings such as Pāśupata-oriented devotion and yogic restraint in the Kurma Purana.
It does not directly address Śiva–Viṣṇu unity; its role is to situate the narrative within Manvantara chronology, a framework used by the Kurma Purana to present both Vaiṣṇava and Śaiva transmissions as continuous across ages.