Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Manvantaras, Indras, Saptarṣis, and the Seven Sustaining Manifestations; Vyāsa as Nārāyaṇa

पञ्चमे चापि विप्रेन्द्रा रैवतो नाम नामतः / मनुर्वसुश्च तत्रेन्द्रो बभूवासुरमर्दनः

pañcame cāpi viprendrā raivato nāma nāmataḥ / manurvasuśca tatrendro babhūvāsuramardanaḥ

ഹേ വിപ്രേന്ദ്രന്മാരേ, അഞ്ചാം മന്വന്തരത്തിൽ മനുവിന്റെ നാമം ‘രൈവത’ ആയിരുന്നു; ആ കാലത്ത് വസു ഇന്ദ്രനായി—അസുരമർദകനായി—വർത്തിച്ചു।

pañcamein the fifth (manvantara)
pañcame:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpañcama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular); क्रमवाचक-विशेषण (ordinal adjective)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-भाव (also)
vipra-indrāḥO best of Brahmins
vipra-indrāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन (Vocative/8th), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुषः (viprāṇām indraḥ)
raivataḥRaivata
raivataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootraivata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय, नाम-निर्देशक (name-indicating particle)
nāmataḥby name; nominally
nāmataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāmatas (अव्यय; nāman + tas)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb), ‘नामतः’ = ‘नाम्ना/नामेन’
manuḥManu
manuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
vasuḥVasu
vasuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvasu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
indraḥIndra
indraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
babhūvabecame; was
babhūva:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
asura-mardanaḥslayer of the Asuras
asura-mardanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक) + mardana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (asurāṇāṃ mardanaḥ) उपाधि/विशेषणवत्

Sūta (narrator) describing the Manvantara sequence to the sages

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

R
Raivata Manu
V
Vasu (Indra)
A
Asuras
V
Vipras (Brahmin sages)

FAQs

Directly, it does not define Ātman; it situates spiritual teaching within cosmic order by listing Manvantaras, implying that dharma and divine governance operate cyclically under a higher, enduring reality.

No specific yoga practice is taught in this verse; its function is chronological-cosmological, providing the Purāṇic framework within which later Kurma Purana teachings (including Pāśupata-oriented discipline and Ishvara-centered devotion) are situated.

It does not explicitly discuss Śiva–Viṣṇu unity; it focuses on Manvantara administration (Manu and Indra). In the broader Kurma Purana, such cosmic governance is ultimately harmonized with the text’s Shaiva–Vaishnava synthesis.