Manvantaras, Indras, Saptarṣis, and the Seven Sustaining Manifestations; Vyāsa as Nārāyaṇa
सुधामानस्तथा सत्याः शिवाश्चाथ प्रतर्दनाः / वशवर्तिनश्च पञ्चैते गणा द्वादशकाः स्मृताः
sudhāmānastathā satyāḥ śivāścātha pratardanāḥ / vaśavartinaśca pañcaite gaṇā dvādaśakāḥ smṛtāḥ
അതുപോലെ സുധാമാനർ, സത്യർ, ശിവർ, പ്രതർദനർ, വശവർതിനർ—ഈ അഞ്ചു ദിവ്യഗണങ്ങൾ സ്മൃതമാണ്; ഓരോ ഗണവും പന്ത്രണ്ടംഗങ്ങളുള്ളത്.
Narrator (Purāṇic recitation tradition; attributed to the transmitting sage in the frame dialogue)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse does not directly define Ātman; it functions as a cosmological catalogue, implying an ordered universe of divine hosts operating under a higher, harmonizing sacred principle acknowledged throughout the Kūrma Purāṇa.
No specific yogic practice is taught in this line; its relevance is contextual—such enumerations frame the Purāṇic worldview in which disciplines like Pāśupata Yoga and devotion to Īśvara are practiced within an ordered cosmic hierarchy.
By listing a gaṇa named “Śivas” within a broader divine taxonomy, the verse supports the Purāṇic synthesis where Śiva-linked and Viṣṇu-linked orders coexist within one cosmic system governed by the Supreme.