Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 64

Sapta-dvīpa Cosmography and the Vision of Śvetadvīpa–Vaikuṇṭha

सुपीतवसनो ऽनन्तो महामायो महाभुजः / क्षीरोदकन्यया नित्यं गृहीतचरणद्वयः

supītavasano 'nanto mahāmāyo mahābhujaḥ / kṣīrodakanyayā nityaṃ gṛhītacaraṇadvayaḥ

ദിവ്യ പീതവസ്ത്രധാരിയായ അനന്തൻ—മഹാമായാമയൻ, മഹാഭുജൻ—അവന്റെ ഇരുചരണങ്ങളും ക്ഷീരസാഗരകന്നിയായ ശ്രീലക്ഷ്മി നിത്യം ഭക്തിയോടെ പിടിച്ചിരിക്കുന്നു।

सुपीतवसनःwearing well-drunk(?) / well-yellow garments (well-clad)
सुपीतवसनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसु-पीत-वसन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समासः (सु + पीत + वसनः)
अनन्तःAnanta (the Infinite)
अनन्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महामायःthe one of great māyā
महामायः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहामाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समासः (महा + माया)
महाभुजःgreat-armed
महाभुजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमहाभुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समासः (महा + भुज)
क्षीरोदकन्ययाby the daughter of the Milk-ocean (Lakṣmī)
क्षीरोदकन्यया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootक्षीर-उदक-कन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (क्षीरस्य उदकस्य कन्या)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kāla/Avyaya (काल/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
गृहीतचरणद्वयःwhose pair of feet is held (held by her)
गृहीतचरणद्वयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootगृहीत-चरण-द्वय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कृदन्त-पूर्वपद (गृहीत = √ग्रह् क्त-प्रत्यय, past passive participle) + षष्ठी-तत्पुरुषः (चरणयोः द्वयम्)

Narrator (Purāṇic voice) presenting a stuti/description of Bhagavān for contemplation

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

A
Ananta (Vishnu-Narayana)
L
Lakshmi (Kṣīrodakanyā)

FAQs

By calling the Lord “Ananta” (Infinite) while also describing his manifest form, the verse points to the Supreme as limitless in essence yet approachable through a divine, contemplable embodiment—linking nirguṇa depth with saguṇa grace.

The verse foregrounds pāda-sevā and pāda-smaraṇa—meditative devotion to the Lord’s feet—as a stabilizing bhakti-yoga practice, harmonizing inner contemplation with reverent surrender emphasized across Kurma Purana’s spiritual discipline.

Though explicitly a Vishnu-description, its theology of one Supreme endowed with cosmic power (mahāmāyā) aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis, where the same highest reality is praised through both Shaiva and Vaishnava idioms.