Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Meru-Topography: Cities of Brahmā and the Dikpālas; Descent of Gaṅgā; Varṣa-Lotus and Boundary Mountains

तत्र वेदविदः शान्ता मुनयो ब्रह्मचारिणः / पूजयन्ति महादेवं तापसाः सत्यवादिनः

tatra vedavidaḥ śāntā munayo brahmacāriṇaḥ / pūjayanti mahādevaṃ tāpasāḥ satyavādinaḥ

അവിടെ വേദവിദ്വാന്മാരായ ശാന്തരും ബ്രഹ്മചര്യനിഷ്ഠരുമായ മുനിമാർ മഹാദേവനെ പൂജിക്കുന്നു; സത്യവാദികളായ തപസ്വികൾ തപസ്സാൽ അവനെ സമർചിക്കുന്നു।

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
वेदविदःknowers of the Veda
वेदविदः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवेदविद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
शान्ताःpeaceful
शान्ताः:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formक्त (past participle) 'calmed/peaceful'; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (वेदविदः/मुनयः विशेषण)
मुनयःsages
मुनयः:
कर्ता (Karta/Subject; in apposition)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ब्रह्मचारिणःbrahmacārins (celibate students)
ब्रह्मचारिणः:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (ब्रह्मणि चरति); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (मुनयः विशेषण/उपाधि)
पूजयन्तिworship
पूजयन्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
महादेवम्Mahādeva
महादेवम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तापसाःascetics
तापसाः:
कर्ता (Karta/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootतापस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (कर्ता; वेदविदः/मुनयः इत्यस्य विशेषण/समुच्चय)
सत्यवादिनःtruth-speaking
सत्यवादिनः:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसत्यवादिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (सत्यं वदति); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (तापसाः/मुनयः विशेषण)

Suta (narrator) recounting the sacred locale/tradition within the Kurma Purana narrative frame

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

M
Mahadeva
V
Veda
M
Munis
B
Brahmacarya
T
Tapas

FAQs

By highlighting śānti (inner peace), satya (truthfulness), and tapas (disciplined austerity) as qualities of true worshippers, the verse implies that realization of the Self is supported by purification of mind and conduct, not merely ritual—an approach consistent with the Purana’s yogic-dharmic orientation.

The verse foregrounds brahmacarya (sense-restraint/continence), tapas (austerity as yogic discipline), and śama/śānti (mental tranquility). These are core preparatory limbs for higher meditation and align with the Kurma Purana’s Pāśupata-flavored emphasis on disciplined living leading toward Śiva-oriented contemplation.

Even without naming Viṣṇu, the Kurma Purana’s broader synthesis is reflected here: Veda-knowing sages uphold Mahādeva as worthy of worship, reinforcing the text’s non-sectarian stance where devotion and yoga can converge upon Śiva while remaining harmonious with Vaiṣṇava revelation.