Measure of the Three Worlds, Planetary Spheres, and Sūrya as the Root of Trailokya
सर्वे नमस्यन्ति सहस्त्रभानुं गन्धर्वदेवोरगकिन्वन्नराद्याः / यजन्ति यज्ञैर्विविधैर्द्विजेन्द्रा- श्छन्दोमयं ब्रह्ममयं पुराणम्
sarve namasyanti sahastrabhānuṃ gandharvadevoragakinvannarādyāḥ / yajanti yajñairvividhairdvijendrā- śchandomayaṃ brahmamayaṃ purāṇam
ഗന്ധർവന്മാർ, ദേവന്മാർ, ഉരഗന്മാർ (നാഗങ്ങൾ), കിന്നരന്മാർ, മനുഷ്യരിൽ ശ്രേഷ്ഠർ—എല്ലാവരും സഹസ്രകിരണനായ സൂര്യനെ നമസ്കരിക്കുന്നു. ദ്വിജശ്രേഷ്ഠർ നാനാവിധ യജ്ഞങ്ങളാൽ, ഛന്ദോമയവും ബ്രഹ്മമയവും ആയ ആ പുരാണത്തെ ആരാധിക്കുന്നു.
Narratorial voice (Purāṇic narrator speaking within the Kurma Purana’s discourse to sages)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By calling the Purāṇa “brahmamaya” (of the nature of Brahman), the verse presents sacred revelation as pointing to the one supreme reality; the highest truth is Brahman, known through Veda and Purāṇa, beyond sectarian division.
This verse emphasizes yajña (sacrificial worship) as a disciplined spiritual practice of the dvijas; in the Kurma Purana’s broader framework, such ritual order supports inner purification that later culminates in Yoga and knowledge.
Indirectly, it grounds devotion and doctrine in Brahman and the Veda-Purāṇa unity; the Kurma Purana’s synthesis treats Shaiva and Vaishnava worship as converging on the same Brahman-centered truth rather than competing absolutes.